Sentence examples of "статьях" in Russian with translation "piece"

<>
(Признаюсь: я говорил с двумя сотрудниками Intercept об этих документах еще в середине июля и даже цитировал в своих статьях один из них.) (Full disclosure: I spoke with two reporters from the Intercept about some of these documents in mid-July and have a partial quote in one of the pieces.)
Позиция Маккью, которую она регулярно повторяет в своих длинных журнальных статьях и на различных форумах, заключается в том, что Россия ведет с Соединенными Штатами информационную войну. Largely focused on information warfare, her take, repeated in lengthy magazine pieces and at many forums, is that Russia is waging an information war on the U.S.
Вот как начиналась эта статья: Here’s how the piece began:
Да, статья о Брайне Слэйде. Well, it's a piece on Brian Slade.
Да, но всё это заказные статьи. Yes, but all puff-piece fodder.
Я думал, вы пишете заказную статью. I thought this was a puff piece.
И статья Стивенса — прекрасный тому пример. The Stephens piece is an excellent case in point.
Мы можем сделать из этого аналитическую статью. We can make this work as an analysis piece.
Дойдя до половины своей статьи, Смит заявляет следующее: About halfway through the piece, Smith says the following:
В заключении статьи он пишет следующее (выделено мной): At the conclusion of the piece he says the following (emphasis added):
Я хотел, чтобы они об этом написали статью. I wanted to get them to do a piece on it.
Однако для ультранационалистов моя статья оказалась недостаточно комплиментарной. Apparently, however, my piece wasn’t sufficiently complimentary toward Poland for the hyper-nationalists.
В англоязычной прессе каждый день выходит множество таких статей. Countless pieces like these are churned out in the Anglophone media every day.
По сути дела, его статья это одни безосновательные предположения. Basically, his piece is idle speculation.
Это согласуется с объяснениями, которые приводит в своей статье Кой. This fits with the explanations Coy offers in his piece.
Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт. Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter, which you can find HERE.
В последней статье будут сделаны выводы на основе собранной нами информации. The final piece will draw conclusions based on the information that we have gathered.
Смотри, это отрывок из статьи Кена Инмана в Нью Йорк Таймс. Look, there's a piece in the New York Times by Ken Inman.
(Заголовок ее статьи был такой: «Русские, наверное, думают, что я русофоб? (The headline for the piece was “The Russians Think I’m a Russophobe?
"Elle" сделал статью о брошках в виде стрекоз в прошлом году. "Elle" did a piece on dragonfly brooches last year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.