OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Иди прямо к смежной стене. Go towards the party wall.
Назир, займи позицию на стене. Nasir, take position upon wall.
Хиллари прислонила стремянку к стене. Hillary rested the ladder against the wall.
На стене висит портрет Боба. There is a portrait of Bob on the wall.
Пять мифов о Берлинской стене Five myths about the Berlin Wall
Том увидел трещину в стене. Tom saw a crack in the wall.
Она стучит камушком по стене, She tests a rock now against the wall.
Лицом к стене, не оборачивайся. Face the wall, don't turn round.
А вот "дырка в стене". Here's the hole-in-the-wall.
Фаллосы и игрушки на стене. Dildos and toys are on the wall.
Не малюй чёрта на стене. Don’t paint the devil on the wall.
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Что за веселье висеть на стене? Where is the fun in hanging on walls?
Должно быть, мёртвое животное в стене. Had to be some animal dead in the wall.
Стук по стене, свист колец занавески Knock on wall, curtain rings swoosh
Вы, два дистрофика, возвращайтесь к стене. You bleeders get back to the wall.
Я шарю, рукой шарю по стене. I'm feeling for the switch on the wall.
Мы обнаружили потайную нишу в стене. We found a false panel in the wall.
Это он, в обнимку, на стене? Is that him hanging on the back wall?
БРИК – еще один кирпич в стене? Another BRIC in the Wall?

Advert

My translations