Sentence examples of "стою" in Russian with translation "lie"

<>
no matches found
Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой. I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself.
И корабль стоит на якоре. And the ship lie at anchor.
Вы или стоите, или лежите, или сидите на корточках. You either stand, squat, or lie down.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии. Behind this, however, lies a deeper change to democracy.
Так что же стоит за новыми обвинениями в подготовке терактов? So what lies behind the new alleged bomb-plots?
За сегодняшними политическими разногласиями стоит далекое и непростое прошлое страны. Beneath the political divisions of the present lies a country's deep, complex past.
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы. Both political and economic factors lie behind this.
Возможно, нам стоит затаиться на несколько дней, пока им не надоест. Maybe if we just lay low for a few days, they'll get bored.
И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство. And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise.
«Министерство экономики утверждает, что за снижением прогноза стоит слабость в целом ряде секторов. The Economy Ministry said weakness across a broad range of sectors lay behind the cut in the forecast.
За текущими проблемами бюджета и валюты стоит более глубокая проблема производительных способностей Европы. Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise.
За ростом богатства и неравенства стоит не только капитал, но и ноу-хау. Behind the growth of wealth and inequality lies not just capital, but also knowhow.
Конец года – это хорошее время для того, чтобы проанализировать риски, стоящие перед нами. The end of the year is a good time to consider the risks that lie ahead of us.
Однако скептики ставят под сомнение распространенное мнение о том, что у истоков терроризма стоит бедность. But skeptics challenge whether poverty lies at the root of terrorism.
На их основе я хотел бы сделать три заключения, учитывая те задачи, которые стоят перед нами. Based on them, I would like to draw three conclusions, given the challenges that now lie ahead of us.
Первый шаг для исправления положения заключается в том, чтобы Сингапур осознал серьезность стоящих перед ним проблем. The first step for Singapore’s reinvention lies with recognizing the seriousness of its challenges.
Но стоит мне хоть пальцем тебя тронуть, и мне грозит карцер на 48 часов, и продление срока. But I lay a finger on you, and they put me in the hole for 48 hours, extend my sentence.
За арабской политической революцией стоит более глубокий и длительный процесс радикальных изменений, который иногда называют информационной революцией. Beneath the Arab political revolutions lies a deeper and longer process of radical change that is sometimes called the information revolution.
Оба наших краткосрочных осциллятора находятся в их медвежьих территориях, MACD, стоя ниже сигнальной линии, указывает на юг. Both our near-term oscillators lie within their bearish territories, with the MACD standing below its trigger line and pointing south.
RSI стоит выше 50 линии, в то время как MACD находится выше обеих своих нулевых и сигнальных линий. The RSI stands above its 50 line, while the MACD lies above both its zero and signal lines.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.