Sentence examples of "стрелок" in Russian with translation "arrow"

<>
Каждая из этих стрелок — это табуляция. Now each of those arrows is a tab.
Судя по направлению стрелок, я права. Based on the directionality of the arrows, I am correct.
С помощью этих стрелок можно переключаться между записями. Click these arrows to move through the entries.
В раскрывающемся меню перейдите к варианту, используя клавиши стрелок. In the dropdown, use your keyboard's arrow keys to select the Autofill suggestion.
С помощью стрелок укажите, какие поля следует включить в отчет. Use the arrows to specify which fields should be included on the report.
Найдите нужный файл, а затем с помощью стрелок просмотрите все его версии. Look for the file you need, then use the arrows to see all its versions.
Чтобы перелистать страницу отчета, нажмите одну из стрелок рядом с надписью Страница. To page through the report, select the Page arrows.
Чтобы повернуть изображение, нажмите на одну из стрелок на вкладке Быстрое исправление. Click the arrows under the Quick fixes tab to rotate your video to the right or left.
На вкладке Разметка страницы с помощью стрелок Перед и После укажите нужное значение. On the Page Layout tab, click an arrow next to Spacing Before or Spacing After and enter the amount of space that you want.
Выберите правило и с помощью стрелок переместите его вверх или вниз по списку. Select a rule, and use the arrows to move the rule up or down the list.
Но что более важно, он создал язык - способ общения: систему точек, тире и стрелок. But even more importantly, he created a language, a way we could communicate, a code of dots, dashes and arrows.
" Когда требуется маркировка в виде стрелок, указывающих положение, упаковки должны перевозиться в положении, соответствующем такой маркировке. " When orientation arrows are required, packages shall be oriented in accordance with such markings.
На вкладке Разметка страницы в группе Абзац с помощью стрелок Перед и После укажите нужное значение. On the Page Layout tab, in the Paragraph group, click an arrow next to Spacing Before or Spacing After and enter the amount of space that you want.
Сигналы светофора в виде стрелок должны соответствовать расположению отдельных полос движения, предназначенных для отдельных потоков транспорта. Indications by traffic lights showing arrows shall correspond with the outlay of the separate traffic lanes provided for individual traffic movements.
Совет: Вы также можете изменить количество пользовательских лицензий с помощью стрелок или путем ввода нужного числа в соответствующее поле. Tip: You can also use the up-arrow and down-arrow to change the quantity of user licenses or just enter the number you want in the box.
Кроме того, можно выделить первую ячейку диапазона, а затем нажать клавишу F8 для расширения выделенной области с помощью стрелок. You can also select the first cell in the range, and then press F8 to extend the selection by using the arrow keys.
4 Не требуется, когда контрольные сигналы стрелок поворота, во всех иных случаях функционирующие обособленно, мигают одновременно в качестве аварийного сигнала. 4/Not required when arrows of turn signal tell-tales that otherwise operate independently flash simultaneously as hazard warning tell-tale.
4/Не требуется, когда контрольные сигналы стрелок поворота, функционирующие во всех иных случаях обособленно, мигают одновременно в качестве аварийного сигнала. 4/Not required when arrows of turn signal tell-tales that otherwise operate independently flash simultaneously as hazard warning tell-tale.
После того, как вы выберете контракт, появится тикет сделки; скорректируйте вашу ставку с помощью стрелок, или непосредственно нажав на значение и введя новое число. A deal ticket will appear by tapping the contract; adjust your stake by either using the arrows or clicking on your stake directly and entering in a new quantity
Щелкните первую ячейку диапазона, а затем перетащите мышь на его последнюю ячейку. Можно также нажать клавишу SHIFT и расширить выделенную область с помощью стрелок. Click the first cell in the range, and then drag to the last cell, or hold down SHIFT while you press the arrow keys to extend the selection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!