Sentence examples of "строительный" in Russian with translation "building"

<>
Выбрасывали ли вы строительный мусор? What about the building waste?
Это исходное вещество - это наш строительный материал, And so this starting material is back to the basic building block.
Но Индия вмешалась и остановила этот китайский строительный проект. India intervened, stalling China’s building activity.
Проверьте строительный мусор, прослушивать его телефон, и информировать Хартманна. Check his building waste, tap his phone, and inform Hartmann.
Дети растут, им нужен строительный материал, в том числе в виде аминокислот. Children are growing, they need building material, including in the form of amino acids.
Нет, разумеется, российское правительство образца 2013 года вполне может ввязаться в бессмысленный и затратный строительный проект. Now it is, of course, possible for the 2013 iteration of the Russian government to engage in pointless and wasteful public building projects.
В то же время расширенный доступ к кредитам поддержал строительный бум, чтобы удовлетворить широкий неудовлетворенный спрос. At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand.
Честный строительный инспектор узнаёт о вымогательстве, откатах, вы сбрасываете его с 60 этажа на 48 улице. An honest building inspector discovers your pattern of extortion and illegal payoffs, you toss him 60 stories onto 48th Street.
В 1999 году в Строительный кодекс Онтарио были внесены изменения с целью сократить минимальную площадь одной единицы жилья. The Ontario Building Code was changed in 1999 to reduce the minimum required area for a dwelling unit.
И опять же, это важно, потому что жизнь трансформирует ресурсы из окружающей среды в некий строительный материал для поддержания себя. And again this is important because life transforms resources from the environment into building blocks so it can maintain itself.
Устав дает нам «необходимый строительный материал для обеспечения инклюзивности нашей общей человечности, зиждущейся на таких идеалах, как терпимость и достоинство». The Charter provides us with “the necessary building blocks to ensure that our common humanity is an inclusive one, built on values such as tolerance and dignity”.
Испанское правительство, к примеру, могло отреагировать на строительный бум в стране и на внешнеторговый дефицит увеличением налогов или установлением внутренних ограничений заработной платы. The Spanish government, for example, could have met Spain's building boom and foreign-trade deficit with tax increases or by urging domestic wage restraint.
Кроме того, группу, включающую песок, гравий, глину, шлак, прочие виды камня, грунта и минералов (позиция 034), можно было бы подразделить на песок и глину (КПЕС 14.2) и строительный камень и другие ископаемые материалы (КПЕС 14.1 и 14.5), соответственно. Similarly, sand, gravel, clay, slag, other stones, earth and minerals (heading 034) could have been broken down into sand and clay (CPA 14.2) and building stone and other mining and quarrying products (CPA 14.1 and 14.5), respectively.
Каждое соглашение вкратце определяет условия отдыха в выходные дни, являющегося одним из основополагающих прав всех трудящихся; в других соглашениях также предусмотрено сокращение продолжительности рабочего времени до 50 часов в год (строительный сектор), а в тех случаях, когда это продиктовано производственной необходимостью, днем отдыха является суббота. In short, each agreement indicates the terms for periodic holidays- a fundamental right for all workers- others also provide for working time reductions up to 50 hours per year (building sector) and, where consistent with business needs, Saturday is a rest day.
Применим это к строительной индустрии. So you translate that to the building industry, if we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go, "Oh, dear.
То же происходит в строительной отрасли. And so that happens in the building industry as well.
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности International Federation of Building and Wood Workers
То же происходит и в строительной индустрии. That happens in the building industry as well.
У нас есть фабрика и строительные работы. We've got factory and building work.
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди. He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.