Sentence examples of "судеб" in Russian with translation "fate"

<>
Примеров масса, как в бизнесе, так и в политике – от ареста и тюремного заключения руководителя ЮКОСа Михаила Ходорковского до судеб многочисленных бизнесменов, ставших жертвами борьбы элиты за власть и богатство. Examples abound in business and politics, from the arrest and imprisonment of Yukos CEO Mikhail Khodorkovsky to the fates of many other businessmen who fell victim to elite fights for power and assets.
Нигде это не выражается столь четко, как в Латинской Америке и странах бассейна Карибского моря, где неравные удары истории и разнообразная национальная политика привели к мозаике судеб для многих наших народов. Nowhere is this more true than in Latin America and the Caribbean, where the uneven blows of history and varied national policies have resulted in a patchwork of fates for our many peoples.
Но помимо страшных судеб жителей Тибета, которые были приговорены тибетским судом к смерти или пожизненному заключению за протесты, прошедшие год назад, нас также волнуют судьбы сотен других задержанных протестовавших, которых еще предстоит судить муниципальному суду Лхасы. But beyond the grim fates of the Tibetans that have now been sentenced by the Tibetan court to death or life imprisonment for the protests that took place a year ago, we are also concerned about the hundreds of other detained protesters who have yet to be tried by the Municipal Court in Lhasa.
Следует напомнить, что в соответствии с Риадским соглашением от 12 апреля 1991 года, подписанным представителями Ирака, Кувейта, Саудовской Аравии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки и Франции, задача прояснения судеб пропавших без вести после войны в Заливе военного персонала и гражданских лиц была возложена на Трехстороннюю комиссию, которой должен был помогать ее Технический подкомитет. It should be recalled that the Riyadh Agreement of 12 April 1991, signed by the representatives of France, Iraq, Kuwait, Saudi Arabia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, assigned the task of ascertaining the fate of military personnel and civilians missing after the Gulf War to the Tripartite Commission, assisted by its Technical Subcommittee.
Твоя судьба зовет тебя, Сати. Fate beckons you, sati.
Дальнейшая судьба Келли сегодня неясна. Kelly’s fate today is uncertain.
А раз судьба редко ошибается, And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
Я был вынужден покориться судьбе. I was forced to submit to my fate.
Что не обязательно подчиняться судьбе. You don't have to be ruled by fate.
Не надо приплетать сюда судьбу. Don't make this about fate.
От своей судьбы не уйдёшь. Man cannot escape his fate.
От судьбы не убежишь, Мэллори. Can't run from fate, Mallory.
От судьбы не убежишь, Дэвид. Can't outrun your fate, David.
Судьба дала нам шанс быть счастливыми. Fate has given us a chance to be happy.
В твоих руках судьба всего королевства. You are the one who holds the fate of this kingdom in the balance.
Судьба Японии при премьер-министре Абэ The Fate of Abe’s Japan
Судьба Сирии в мире «Большого нуля» Syria’s G-Zero Fate
И у планеты такая же судьба. And that's the fate of a planet, too.
Но судьба гладиатора в руках толпы. But a gladiator's fate is for the crowd.
Кому Вы готовы поручить судьбу нации?& To whom do you wish to entrust the nation's fate?&
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!