Sentence examples of "существенные" in Russian with translation "significant"

<>
Падение Алеппо будет иметь существенные геополитические последствия. The fall of Aleppo would have significant geopolitical repercussions.
Конечно, в нынешней ситуации есть существенные отличия. There are, of course, some significant differences today.
Все эти варианты заключают в себе существенные трудности. All of these choices have significant problems.
В азиатских отношениях были также другие существенные изменения. There has also been another significant shift in Asian attitudes.
Мы выявили существенные ушибы на суставах обеих рук. We have significant contusions on the knuckles of both hands.
Игры также создадут существенные риски во внешней политике. The Games will generate significant foreign-policy risks as well.
Существенные улучшения в данной ситуации будут достигнуты ценой больших усилий. Significant improvements to this situation will be hard won.
Существенные возможности FCA включают возможность регулировать поведение сбыта финансовых продуктов. The FCA's significant powers include the power to regulate conduct related to the marketing of financial products.
Результаты этого исследования показали существенные различия во взглядах россиян и американцев. The study showed significant differences between the views of Russians and Americans.
Но есть и существенные недостатки в молчаливом согласии с ядерным Ираном. But there are significant drawbacks to acquiescing to a nuclear-armed Iran.
Как представляется, отмечаются существенные различия в оценках баланса сухого осаждения NOy. There appeared to be significant differences in the NOy dry deposition budget estimates.
Это может спровоцировать некоторые существенные изменения, относящиеся к Европейской экономической политике. There may be some significant changes coming to European economic policy.
Эти обязательства включают существенные шаги по списанию долгов и увеличению объема помощи. These commitments include significant increases in debt relief and aid.
идя на существенные уступки от их имени и исключая их из переговоров. by making significant concessions on their behalf and by excluding them from negotiations.
Надо признать, что Мексика, как и многие другие развивающиеся страны, проводит существенные реформы. To its credit, Mexico, like many other emerging economies, has undertaken significant reform.
Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности. The demand outlook thus appears favorable for the coal industry, creating significant investment opportunities.
Существенные различия внутреннего мнения в стране, которая назначает санкции, также их часто подрывают. Indeed, significant differences of domestic opinion in the imposing country often undermine sanctions as well.
Согласно докладу, ЕС накладывает «существенные ограничения на свободу самовыражения и на средства массовой информации». According to the report, the EU imposes "significant restrictions on the freedom of expression and the media."
На самом деле высшее образование обеспечивает существенные преимущества на рынке труда в длительной перспективе. In fact, higher education has provided significant labor-market advantages for a long time.
В предложении Рикса есть существенные изъяны, и Кристофер Пребл (Christopher Preble) перечисляет некоторые из них. Ricks's proposal has significant flaws, and Christopher Preble has enumerated several of them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.