Sentence examples of "сфере" in Russian

<>
Что происходит в сфере здравоохранения? What's happening in the area of health?
Он движется в сфере священного. It moves in the sphere of the sacred.
Мы потеряли свою ферму, и оказались в угольной сфере. We lost our farm, ended up in coal country.
Но сейчас стала возможна революция производительности в сфере обслуживания. But a productivity revolution in service-sector delivery is now possible.
Международная договорная деятельность в инвестиционной сфере охватила все регионы. International investment rulemaking has become a universal phenomenon covering all regions.
В Стратегии рассматриваются первоначальные мероприятия, широкий спектр видов деятельности и ожидаемые результаты в сфере осуществления ОУР. The Strategy addresses input measures, a wide range of activities and expected effects with regard to the implementation of ESD.
Они будут действовать в этой сфере. They are really going to come to operate in this realm.
Это особенно важно в сфере защиты рабочих. This is particularly important in the area of worker protection.
В коммунистической сфере влияния он стал хитом. Within the Communist sphere of influence, it was a hit.
Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам. Few countries score strongly here.
Гибкость рынка труда в сфере обслуживания США действительно поразительна. The labor market flexibility in the US service sector is truly remarkable.
Война обрекла арабский регион на роль стороннего наблюдателя и задержала процесс инвестирования и принятия решений в сфере экономики. The war has condemned the Arab region to watching and waiting and has delayed the process of investment and economic decision-making.
Во время пребывания короля Саудовской Аравии в Москве две страны подписали целый ряд соглашений в экономической сфере. The deals agreed between Moscow and Riyadh during King Salman’s trip encompassed a wide range of economic sectors.
Это уже происходит в сфере торговли. This is already taking place in the trade realm.
И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими. And innovation in this area remains robust.
Многие страны испытывают трудности в экономической сфере. Many countries are having difficulties in the economic sphere.
В сфере сельского хозяйства страны G20 пообещали ограничить использование антибиотиков вне ветеринарной медицины. In agriculture, G20 countries have promised to restrict the use of antibiotics outside of veterinary medicine.
В газовой сфере они будут иметь отношения с государством'. In the gas sector, they will have to deal with the state", he added.
Помимо негативных последствий, обусловленных нестабильностью, регион страдает также от неблагоприятных экологических последствий, сложившейся практики в сфере энергетики и водоснабжения. The region also suffers negative environmental impacts from prevalent practices in energy and water, in addition to those generated by instability.
Это позволяет организациям получать услуги в сфере ИКТ из более широкого спектра источников, как внутренних, так и внешних. This allows organizations to obtain its ICT services from a broader range of sources, both internal and external.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.