Sentence examples of "счетчикам" in Russian

<>
Активность применения пользователями удаленных вызовов процедур, определяемая по счетчикам производительности RPC User Activity From Performance Counters
Если параметр реестра Disable Performance Counters, по умолчанию отсутствующий в обеих операционных системах, добавлен и ему присвоено значение 1, счетчики производительности Win32/WMI отключаются, и сбор данных о производительности по этим счетчикам невозможен. If the Disable Performance Counters registry value, which is not present by default on either operating system, is added and configured with a value of 1, the Win32/WMI performance counters are disabled, and performance data collection of those counters cannot be accomplished.
В определенный момент, счетчик сбрасывается. At a certain point, the counter resets.
Пустое значение в поле счетчика Null value in AutoNumber field
Я представился работником, снять показания счетчиков. I posed as a meter reader.
оценка переносных устройств для сбора данных переписи показала, что счетчики должны хорошо разбираться в компьютерах. The evaluation of hand-held devices to collect census data has proven that the enumerators have to be computer-savvy.
В рамках пробной переписи 2004 года Бюро переписей изучило вопрос о том, как внедрение портативных устройств влияет на возможности по привлечению и подготовке временных счетчиков. As part of the 2004 Census Test, the U.S. examined how the introduction of a hand held device affected the ability to recruit and train temporary census enumerators.
В среднем по стране фактическая нагрузка на счетчика во время переписи составила в городских поселениях 350 человек (по оргплану предполагалось 348 человек), в сельской местности- 300 человек (по оргплану- 299 человек). On average, the actual workload for each census taker during the census was 350 persons (the work plan estimated 348 persons) in urban settlements and 300 (299 in the work plan) in rural areas.
Отсутствие счетчиков для измерения потребления на этапе конечного использования деформирует связь между фактическим потреблением и фактическими издержками. The absence of metering devices to measure the consumption at end-user levels distorts the relation between actual consumption and actual costs.
Каждый раз, когда человек отвечает компании с помощью одного из разрешенных действий, перечисленных в таблице ниже, счетчик времени обнуляется. Each time a person responds to a business through one of the eligible actions listed in the chart below, the clock will reset.
Вчера вечером я обнулил счетчик. I reset that counter last night.
Для полей счетчика допустимы только два значения. For AutoNumber fields, only two values are allowed:
А я думал, пистолет за счетчиком. I thought it was in the power meter cupboard.
Национальный совет по народонаселению сообщил, что он будет исчислять численность населения, не охваченного счетчиками, на основе результатов переписи 1993 года. The National Population Council has announced that it will estimate the number of people not reached by enumerators on the basis of the 1993 census results.
В ходе переписи 2000 года при проведении обхода счетчики использовали бумажные карты и бумажные списки адресов и проводили ЛОНО с помощью бумажных анкет, бумажных списков адресов и бумажных карт. During the 2000 Census enumerators conducted canvassing activities using paper maps and paper address lists and conducted the Nonresponse Followup operation using paper questionnaires, paper address lists, and paper maps.
Сторонники сбора статистики о расовой и религиозной принадлежности граждан также опираются на опыт Соединенных Штатов, Великобритании или Нидерландов, где счетчики переписи населения могут свободно задавать вопросы об этническом происхождении и чувстве принадлежности гражданина. Supporters of gathering statistics on race and religion also look to the experiences of the United States, Britain, or the Netherlands, where census takers are free to inquire about ethnic origins and a citizen's sense of belonging.
В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах. The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses.
Счетчик также размещен на обложке YotaCover. The Counter widget also appears on the YotaCover.
Не допускается, если поле "Счетчик" используется в связи. Not allowed when the AutoNumber field is part of a relationship.
Я видела как она облизывала счетчик паркинга! I've seen her lick a parking meter before!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.