Usage examples of "счётах" in Russian with translation to English

<>
Преимущества конкурсов на реальных счетах The Benefits of a Live Contest
Торговый конкурс на реальных счетах «Игра пунктов» "Game of Pips" Live Trading Competition
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов. We have vast budget deficits.
Мы всегда покрываем отрицательный баланс на счетах клиентов We always cover all negative balances
Ежемесячно проводится обзор записей в счетах и непогашенных обязательств. Monthly review of accounting entries and unliquidated obligations are being performed.
•Открытые сделки – полная информация об открытых сделках на ваших счетах. •Opened orders – You can access detailed information on opened orders
Ах, да, и это не ваша подпись на на счетах? Oh, so then these aren't your signatures on these purchase orders?
Ваши денежные средства хранятся на отдельных счетах в самых лучших банках мира Your funds are segregated and kept safely in top-tier banks
И я не просто говорю о банковских счетах или номерах социальных страховок. And I'm not just thinking about bank passwords or social security numbers.
Когда капитал утекает из страны, соответствующие транзакции должны отражаться на счетах НБК. When capital flows out of a country, the transactions are supposed to be reflected in the BOP table.
В чем особенность исполнения отложенных ордеров на счетах ECN в группе компаний EXNESS? What is special about the execution of pending orders at EXNESS Group?
Средства наших клиентов хранятся на отдельных счетах ведущих банков ЕС. Мы отвечаем за их безопасность Our clients' funds are segregated in top-tier EU banks thereby ensuring real peace of mind.
Для регистрации движения средств на банковских счетах и инвестиций УВКБ также использует базу данных Access. UNHCR also uses an Access database to record bank movements and investments.
В первых счетах подробно отражается товарный состав продукции отраслей промышленности и структура полных производственных затрат. The former provides details about the commodity composition of output of industries and the complete costs structure of production.
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets.
Завышение и занижение цен в выставляемых счетах – это проверенный временем способ обходить налоги и контроль. Under- and over-invoicing is a time-honored way to get around taxes and controls.
Средства клиента полностью отделены от операционных средств компании и хранятся на счетах европейских банков высочайшего класса. Clients’ funds are segregated completely from the operational funds of the company and kept in top-tier EU banks.
клиенты снимают более 30 процентов своих средств на банковских счетах или фонд находится на грани несостоятельности; Customers draw more than 30 % of their balance on bank deposit or the fund is at risk of insolvency;
Напряжение конкурсов на реальных счетах и соревновательный дух вдохновляют трейдеров еще больше развивать свои умения и способности. The thrill of a live forex contest and the competitive spirit it enfolds spur on greater efforts and encourage traders to push themselves to their utmost abilities.
Агентству удалось завершить 2003 год с положительным сальдо на счетах оборотного капитала в размере 32,2 млн. долл. The Agency was able to end the year 2003 with a positive working capital balance of $ 32.2 million.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!