Sentence examples of "счёта" in Russian

<>
Я снимаю с себя ведение счёта. I take off with itself conduct of account.
Оплати счёта кредитной карты к 26 августа. Pay the credit card bills by August 26.
Она платит вам изменить свой рассказ, а затем просто списывает со счёта как расходы по сделке. She pays you to change your story, and then just charges it off as a business expense.
"Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице." Please tell us the process to invoice hospitals.
Из-за тебя со счёта сбился. You made me lose count.
Заполненными таблицами счёта в мини-гольфе. Filled-in mini golf score sheets.
Порядок действий при регистрации корпоративного счёта: Registration procedure when opening a corporate account:
Ни одного счёта на идеальной столешнице в идеальной кухне. The perfect kitchen - no bills on the counter in the perfect kitchen.
Я сбился из-за тебя со счёта. Now you made me lose count.
4. Ввести номер счёта и пароль. • Enter account number and password.
Почему у тебя маршрут путешествия Чака, Выписка с банковского счёта и с кредитки? Why do you have Chuck's travel itinerary, bank statements, and credit card bills?
Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта. So it's got some errors, but at least it counts up.
Открытие и закрытие счёта финансовых инструментов - БЕСПЛАТНО; Financial instruments account opening and closing - FREE OF CHARGE;
В конце концов, если бы политики не могли выигрывать выборы, отбирая деньги у одних - в том числе у будущих поколений, которым придётся оплачивать часть этого счёта - и, раздавая их другим, им придётся работать намного напряжённее, чтобы продемонстрировать некоторую способность создавать общественные блага для всех. After all, if politicians could not win elections by taking money from some-including future generations, which will have to foot a portion of the bill-and giving it to others, they would have to work much harder to display some ability in producing public benefits for all.
Он снял 100 долларов со своего счёта. He drew $100 from his account.
2. Возможно ли изменить валюту моего счёта? 1. Is it possible to change the currency of my account?
Список необходимых документов для открытия корпоративного счёта: To open a corporate account, you need to provide the following documents:
Для открытия торгового счёта необходимо пройти процесс регистрации. To open a trading account, go through the registration process.
Никому не звонит, денег со счёта не снимает. There's no telephone activity or checking account activity.
А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения? What about possible losses suffered by the Substitution Account?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.