no matches found
Эм, сыр и французский багет. Uh, cheese and French bread.
Тут только огурец и сыр? It's just cucumber and cream cheese?
У нас кончился творожный сыр. Just white cheese.
Газировка, плавленый сыр, зефирная масса. Soda, processed cheese, Marshmallow spread.
Обожаю сливочный сыр с оливками. I like cream cheese and olive.
Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие. Comrades, Swiss cheese, Greek olives.
Откуда же берётся овечий сыр. Where else would ewe's cheese come from.
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов. Cheese, pickles, and half a dozen anchovies.
Бублики и сыр на кухне. There's bagels and cream cheese in the kitchen.
Как сыр в масле кататься. Like cheese swimming in butter.
Есть плавленый сыр на них. Have melted cheese on them.
Все говорите "сыр и крекеры" Everybody say "cheese and crackers"
Жареный сыр под клубным соусом. Fried cheese with club sauce.
Это был не маложирный сыр. I did not use low-fat cheese.
Закажем голубой сыр и пирог. Get some blue cheese and pie.
Мне не очень нравится сыр. I don't like cheese very much.
Прошу извинить за голубой сыр. Excuse the tubs of bleu cheese.
Да, английские бисквиты, французский сыр. Yeah, and english biscuits and french cheeses.
Я думал, там только сыр. I thought it was just melted cheese.
Мягкий сыр у вас есть? You got any cream cheese?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how