Sentence examples of "тайный советник" in Russian

<>
У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт. Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight.
Его Превосходительство высокочтимый Персивал Джеймс Паттерсон, тайный советник, королевский советник, член парламента, премьер-министр и министр обороны Ямайки (от имени Группы 77 и Китая) His Excellency The Most Honourable Percival James Patterson, O.N., P.C., Q.C., M.P., Prime Minister and Minister for Defence of Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China)
Это называется тайный советник. It's called a shadow counsel.
Тайный советник * * Privy Councillor * *
Еще во время ирано-иракской войны советник по вопросам национальной безопасности Рональда Рейгана Роберт Макфарлейн нанес тайный визит в Иран с одобрения самых высоких властей страны, для того чтобы заключить соглашение, которое будет в интересах Ирана. During the Iran-Iraq war, Ronald Reagan's national security adviser, Robert McFarlane, paid a clandestine visit to Iran with the approval of the country's highest authorities, to pursue a deal that would have been to Iran's advantage.
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист. The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
100 дней президентства: Трамп — ни «тайный агент» России, ни фашист At 100 Days, Trump's No Russian Stooge or Fascist
Гай Бартер, главный советник по садоводству в RHS, сказал: "Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают". Guy Barter, chief horticultural adviser to the RHS, said: "Container gardening, for example, is especially popular with renters who can move their plants when they relocate."
«Это тайный клад, получить доступ к которому широкой общественности очень трудно, - сказал он. "These are hidden treasures, and very hard for the general public to get access to," he says.
Ее муж бывший советник Тори. Her husband is a former Tory councillor.
У турецкого «государства в государстве» есть тайный канал общения с Асадом Turkey’s 'Deep State' Has a Secret Back Channel to Assad
Агенты Бюро по борьбе с наркотиками вряд ли будут врываться в дома, чтобы конфисковать небольшой пакетик марихуаны, однако они едва ли станут закрывать глаза на регулируемые властями штата магазины рекреационной марихуаны, которые разрешены по новому закону, считает Кевин А. Сабет, бывший советник по вопросам борьбы с наркотиками в администрации Обамы. While drug agents will probably not beat down doors to seize a small bag of the drug, they are likely to balk at allowing the state-regulated recreational marijuana shops allowed under the new laws, said Kevin A. Sabet, a former drug policy adviser in the Obama administration.
Например, террористическая организация «Исламское государство» (запрещена в РФ) представляет собой не продукт исламистской идеологии или хаоса на Ближнем Востоке, а, как говорят некоторые из пропагандистов, выполняет тайный план «кукловодов». For example, the Islamic State is the product not of Islamist ideology or the turmoil of Middle East, according to some of these propagandists, but the secret plans of this “mastermind.”
Советник не устает никогда: он может следить за рынком круглосуточно, и совершать сделки каждый раз, когда выполняются условия, заложенные в его логике. Expert advisors will make deals according to the parameters you set up in advance, and implement all statistical advantages written in the program logic.
Отмечу, что выражение «тайный режим» было метафорически использовано журналом Rolling Stone в статье о Сноудене для описания зазора между мерами, одобряемыми гражданами у избирательных урн, и тайными программами слежки. (The "secret regime" was actually used somewhat metaphorically by Rolling Stone to describe the gap between policies voters endorse at the ballot box and secret surveillance programs.)
Скопируйте советник в папку C:\Program Files\MetaTrader 4\experts, индикатор в папку C:\Program Files\ MetaTrader 4 \experts\indicators. Copy the advisor into the folder C:\Program Files\MetaTrader 4\experts, and the indicator into the folder C:\Program Files\ MetaTrader 4 \experts\indicators.
Согласно предполагаемому докладу, эти пришельцы создали тайный режим, управляющий сейчас «Соединенными Штатами». According to the supposed FSB report, the Tall Whites had come to establish the "secret regime" currently governing the United States.
В окне «Навигатор» выберите нужный Вам советник или индикатор и мышкой перетащите его на график. Choose an expert advisor or indicator you need from the Navigator window, drag and drop it on a chart.
В августе того года сирийская разведка раскрыла тайный американский заговор с целью свержения правительства в Дамаске, которое, по мнению администрации Эйзенхауэра, опасно сблизилось с Советским Союзом и было готово стать его клиентским государством в самом центре Ближнего Востока. In August of that year, Syrian intelligence uncovered a covert U.S. plot to overthrow a government in Damascus that the Eisenhower administration believed was perilously close to becoming a Soviet client-state in the heart of the Middle East.
действие этой опции не распространяется на уже запущенные эксперты, то есть советник не будет остановлен во время выполнения функции start(). This option does not influence any experts already running, i.e., an expert will not be stopped during its execution of the start() function.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.