Exemples d'utilisation de "такой" en russe

<>
У Твистера был такой взгляд. There is such a look in Twister's face.
Но в них такой потенциал - But there's so much potential.
Мне посчастливилось иметь такой старт. I was privileged to have that kind of good start.
И только такой парень, как ты, сможет принять этот вызов. And it's only a fella like you, a fella with your sort of calibre, could rise to that sort of a challenge.
Это такой защитный адвокатский лепет. This is such defense attorney psychobabble.
Я бы спятила в такой тьме. I'd go balmy in so much darkness.
Справишься с такой ответственностью, золотой мальчик? Think you can handle that kind of pressure, golden boy?
Безусловно, такой приток приведет к тому, что уже горластые правые политики экстремистского толка в Европе станут пользоваться еще большей поддержкой. Inevitably, that sort of influx will ensure that Europe’s already vociferous right-wing extremist politicians win even greater support.
Мой отец совсем не такой. My father is no such man.
Режиссёр наш, Сесил Иванс - такой отвязный. The director, Cecil Evans is so much fun.
Да она не давала такой гарантии. It didn't have that kind of collateral.
Такой подход к партнерству необходимо применять также на региональном и глобальном уровнях, о чем говорил в своем выступлении Верховный комиссар, обрисовавший картину мира, в котором индивидуальное дарование и личные права подкрепляются отличающейся динамизмом солидарностью общечеловеческой семьи. That sort of partnership approach was also necessary at the regional and global levels and was reflected in the High Commissioner's statement, which envisioned a world in which the exercise of individual gifts and personal rights was affirmed by the dynamic solidarity of the human family.
Но почему в такой спешке? But why are you in such a hurry?
В условиях такой неопределенности все возможно. Amidst so much uncertainty, anything is possible.
Но раз вы такой смельчак, то удачи. If you're that kind of daredevil, good luck.
Чёрт, это такой прилив адреналина. Man, it's such an adrenaline rush.
Не осталось чеков, я такой расточительный. Ah, no cheques left, I spend so much money.
У них у обоих есть такой подъём. They both have that kind of up-sweep.
Надо прекращать быть такой скотиной. I gotta stop being such a jerk.
Кто знал, что жениться было такой большой работой? Who knew tying the knot was so much work?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !