Exemplos de uso de "тактику" em russo com tradução para o inglês

<>
Грубое пренебрежение законом и несколько нетрадиционную тактику. A ruthless disregard for the law and some unorthodox tactics.
я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику. learned a few things - had to change my tactic.
На обратном пути используй ту же тактику уклонения. Same evasive tactics on the way home.
В изображениях нельзя использовать тактику шокирования или запугивания. Images may not use shock or scare tactics.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику. I even was a business consultant, doing strategies and tactics.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику. At first, this seemed to be the British government's chosen tactic.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений. they need to stop using the old tactics and grasp the strategic need for change.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции. The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution.
В 2017 году мы должны ответить во всеоружии и разгромить его тактику. In 2017, we must confront – and defeat – his tactics head-on.
Они лишь эволюционируют, подстраиваясь под правила и тактику боевых действий нового «поколения». They are simply evolving according to a new “generation” of rules and tactics.
В настоящее время нефтяные компании пытаются управлять ситуацией, применяя тактику 2009 г. So far, oil companies are trying to deal with the situation using 2009-era tactics.
Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику. Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics.
Он провел кампанию, которая опиралась на его красноречие, харизму, а также на тактику запугивания. He conducted a campaign that relied on his eloquence and charisma, as well as on scare tactics.
Противоборствующие стороны используют одинаковое оружие, разрабатывают сходную тактику и проповедуют все более похожие идеи. Opposing parties use the same weapons, develop comparable tactics, and preach increasingly similar ideals.
Но демократия показала свою слабость, а кубинский режим, в свою очередь, адаптировал свою тактику. But democracy has shown weakness and the Cuban regime has in turn adapted its tactics.
Военное ядро такой стратегии должно включать соответствующую морскую тактику реагирования на агрессивное поведение Китая. The military core of such a strategy must include appropriate maritime tactics to respond to China's assertiveness.
Два других грабителя в течение последнего месяца использовали ту же запугивающую "звериная маска" тактику. Two other robberies within the last month, using the same "animal mask" scare tactic.
принял тактику борьбы с повстанцами, основанную на использовании менее дорогостоящей военной силы и кибермощи; embraced counter-insurgency tactics based on less costly uses of military and cyber power;
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший. Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!