Exemples d'utilisation de "тактического" en russe

<>
9 метров тактического каната, две стяжки, и этот кусок пенопласта. 30 feet of tactical rope, two zip ties, and this chunk of styrofoam.
Израиль же выбрал мир в качестве тактического приема, «косметического» средства. Israel, however, has made peace a tactical, cosmetic choice.
Он также предложил значительное сокращение количества тактического ядерного оружия (ТЯО), развернутого в Европе. He also proposed major reductions in the number of tactical nuclear weapons (TNWs) deployed in Europe.
Все вокруг ведут бесконечные разговоры о сокращении огромных запасов российского тактического ядерного оружия. Everyone bangs on about reducing the massive stockpile of Russian tactical nuclear weapons.
В 1954 году НАТО официально одобрила применение в целях своей обороны тактического ядерного оружия. In 1954, NATO officially approved the use of tactical nuclear weapons in its defense.
Норвегия надеется на скорейшее начало дальнейших переговоров по вопросу о существенных сокращениях арсеналов тактического ядерного оружия. Norway hopes to see an early start of further negotiations on substantial cuts in the arsenals of tactical nuclear weapons.
Разработка истребителя F-22 началась 1981 году в рамках реализации программы по созданию перспективного тактического истребителя. The F-22 had its beginnings in the Advanced Tactical Fighter program which began in 1981.
Российский запас тактического ядерного оружия составляет чуть больше пяти тысяч единиц ракет, бомб, мин и торпед. Russia’s massive tactical-nuclear arsenal of over 5,000 missiles, bombs, land mines and torpedoes is the linchpin of its defense.
Использование тактического ядерного оружия, вероятно, привело бы к использованию стратегического ядерного оружия... и к гибели человеческой цивилизации. The use of tactical nuclear weapons would likely have begotten the use of strategic nuclear weapons . . . and the end of human civilization.
Но представление об особом воздействии этого оружия — особенно тактического оружия, обладающего меньшей разрушительной мощью — было более смутным. But a grasp of weapons’ specific impact — especially that of smaller, tactical nukes — was more elusive.
По словам Риша, у русских тактического оружия примерно 3 800 единиц, а в американском арсенале — менее 500. The Russians have some 3,800 tactical weapons, compared with less than 500 in the U.S. stockpile, Risch said.
Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово. The spirit of science found a tactical ally in the Catholic Church, which held that belief in vampires defiles the resurrection of Jesus.
Его вооруженные силы выставили на игровую доску новый вид тактического ядерного оружия – боевое оружие ближнего радиуса действия. Its armed forces are set to field new tactical nuclear weapons – short-range battlefield weapons.
Таким образом, вооружение для Украины имеет куда большее значение, чем просто устранение тактического дисбаланса между Москвой и Киевом. Thus arming Ukraine possess a significance that far transcends simply redressing the tactical imbalance between Moscow and Kyiv.
Арсеналы тактического ядерного оружия, которые составляют более половины всех глобальных запасов ядерных боеприпасов, не охвачены ни одним соглашением. Tactical nuclear arsenals, which constitute more than half of the global stockpile of nuclear warheads, are not covered by any agreement.
Самое нелепое во всей этой вспышке то, что разногласия между Крамером и Макфолом в действительности незначительные, тактического характера. What is most ridiculous about this entire flare-up is that the disagreement between Kramer and McFaul is actually a relatively minor, tactical one.
Власти Таджикистана наращивают противостояние с Исламской партией возрождения, что создает угрозу ее тактического союза с более радикальными группировками. The Tajik authorities have been escalating their opposition to the Islamic Renaissance Party, creating the threat of a tactical union with more radical groups.
То же самое относится к обеспечению безопасного хранения примерно 10000 единиц тактического ядерного оружия, находящихся в пределах 'дырявых' российских границ. The same holds true for better securing the 10,000, give or take a few, tactical nuclear arms that are floating around Russia's insecure borders.
При этом, как отмечали советские военные, медленный темп продвижения атакующих спешенных бойцов делал их удобной мишенью для тактического ядерного оружия. As the Soviets pointed out, however, the slow pace of dismounted infantry attacks virtually invited tactical nuclear weapons.
Москва уже потребовала Соединенные Штаты вывести из Европы 200 единиц тактического оружия и навсегда демонтировать всю необходимую для него инфраструктуру. Moscow has already demanded that the U.S. withdraw its 200 tactical nukes from Europe and permanently dismantle the supporting infrastructure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !