Sentence examples of "творческий" in Russian

<>
Телевидение может снизить наш творческий потенциал. Television can dull our creative power.
Окольный, но творческий мотив для убийства. A circuitous, but creative motive for murder.
Давайте искать творческий способ преодоления этого препятствия. Let us look for a creative way to jump over this obstacle.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. The best players have huge creative flair.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" And the only thing that came was creative block.
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс. Now of course, there's a bunch of effects that this culture of copying has on the creative process.
Ну, в нашей компании артист имеет полный творческий контроль. Well, at Big Machine, we give our artists complete creative control.
Я просто пытаюсь подкинуть тебе идеи, чтобы творческий сок потёк. I'm just tryin 'to throw out ideas, get the creative juices flowing.
Мы ценим ваш творческий вклад в создание более качественных моментальных статей. We value your creative input.
Как реализовать свою идею: узнайте, как воплотить в жизнь творческий замысел. Bring your idea to life: Structuring your creative idea to develop a story.
В выгодном положении оказался и творческий сектор, благодаря Би-Би-Си. The creative sector has benefited as well, thanks to the BBC.
Это поможет поднять производительность и тем самым усилит творческий заряд восточных европейцев. That will ignite productivity, thereby accelerating Eastern Europe’s creative power.
И даже творческий расчет сторонников экономической теории предложения не изменит этот результат. Nor will creative supply-side accounting alter that outcome.
В российской столице всегда существовал преуспевающий творческий класс, причем независимо от политического режима. There has always been a thriving creative class in Russia’s capital — regardless of the political regime.
Иными словами, первая [Ассамблея] — это творческий орган, а последний [Совет Безопасности] — орган действия». In other words, the former [the Assembly] is a creative body and the latter [the Security Council] an organ of action.”
Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых. Future advances will require the interaction of laboratory research, clinical case studies, and the imagination of creative thinkers.
Давайте оставим эту тему — давайте отложим ее и будем искать творческий способ решения этого вопроса. Let us leave this topic – let us put it aside and let us find a creative way of looking into this issue.
Книги выживут благодаря своей утилитарной ценности, но творческий процесс, в котором они рождаются возможно - умрет. Books will survive because of their utilitarian value, but the creative process in which they arise may not.
если у вас нет денег, но вы достаточно творческий и решительный человек, вы достигнете цели. If you don't have the money, but you're creative and determined enough, you find the way.
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему. He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.