Sentence examples of "текущий" in Russian with translation "leak"

Эта контора течет как решето. That office leaks like a sieve.
Да, течь в ванной устранена. Uh, yeah, so the leak in the ensuite's all fixed up.
Крыша течет, как решето, после шторма. The roof's been leaking like a sieve since the storm.
Каждый раз в дождь крыша течёт. Every time it rains, the roof leaks.
Если лодка даст течь, то все потонут. If the boat springs a leak, everyone sinks.
Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая. Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears.
Но позвольте мне быть ясным: повернуть вспять утечку мозгов важнее, чем заткнуть течь. But let me be clear: reversing brain drain is about more than plugging a leak.
В штурманской рубке течь и мы больше не можем держать ситуацию под контролем. The navigation room is leaking water and we can no longer keep it under control.
Вот, из носа льется, из ушей течет, и у меня гиперактивные потовые железы, но. Okay, my sinuses leak, my - my ears run, and I have hyperactive sweat glands, but.
В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг. At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander.
Клапана текут, прокладки ни к черту, и щель в блоке цилиндров длиннее, чем у тебя меж ягодицами. Valves leak, gaskets are shot, and there's a crack in the engine block that's longer than yours.
Когда служащие " АОК " вернулись на работу в марте 1991 года, они увидели, что течь вызвана сильным повреждением рубашки скважины " ТС-09 ", от взрыва дрифующей мины. When AOC employees returned to the field office in March 1991, they discovered that the source of the leak was severe damage to well jacket TS-09 that was caused by an exploded drifting mine.
Однако, если охлаждение обеспечивается не прямой, а смешанной системой и если течь в теплообменниках ни при каких предсказуемых обстоятельствах не может привести к смешиванию грузов, нет необходимости предусматривать раздельные блоки охлаждения для различных грузов. When, however, refrigeration is ensured by an indirect or combined system and no leak in the heat exchangers can under any foreseeable circumstances lead to the mixing of cargoes, no provision need be made for separate refrigeration units for the different cargoes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.