Beispiele für die Verwendung von "телефон - автомат" im Russischen

<>
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал. I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
Мой отец собирался уходить, но зазвонил телефон. My father was about to leave when the phone rang.
Именно в честь Кубы Иосиф Кобзон, официальный эстрадный певец Советского Союза, приклеил себе искусственную бороду, взял в руки бутафорский автомат и спел: It was the country in whose honor Iosif Kobzon, the Soviet Union's official crooner, glued on a fake Fidel-like beard, strapped on a fake submachine gun and let it loose:
Телефон продолжал звонить. The phone kept ringing.
Частные инвесторы Андрей Бокарев и Алексей Криворучко в прошлом году приобрели 49% акций расположенного в Ижевске концерна «Калашников», который производит самый популярный в мире автомат АК-47. Private investors Andrey Bokarev and Alexey Krivoruchko agreed last year to take a 49 percent stake in Izhevsk-based Kalashnikov, best known for the AK-47 rifle, whose inventor Mikhail Kalashnikov died in December.
Телефон прозвонил несколько раз. The telephone rang several times.
Йохан Козар (Johan Cosar) сидит на полу в холодной и темной комнате, поджав колени к груди и привычно прислонив к ноге автомат. Johan Cosar sits on the floor of a cold, dark room with his knees pulled up to his chest, an AK-47 leaning casually against his leg.
Только я вошёл в дом, зазвонил телефон. I had barely got in the house when the phone rang.
«Раньше это был пулемет, автомат или гранатомет; сейчас у меня эта трость», — сказал Кадыров. “There used to be a machine gun, an automatic rifle or a grenade launcher; now I have this cane,” he said.
Телефон может быть неудобством. The telephone can be a nuisance.
Через шесть месяцев он уже носил автомат и командовал новобранцами. Within six months, he found himself gun in hand, with a fledgling militia at his command.
Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну. I had hardly got into the bath when the phone rang.
В итоге Соединенные Штаты не сумели помешать Исламабаду превратиться в автомат по торговле ядерными технологиями. The United States was thereafter unable to stop Islamabad from turning into the world's nuclear ATM machine.
Как обычно, телефон прозвенел, когда я был в ванной. The phone rang while I was taking a bath, as usual.
АК-47 — первый в мире автомат стандартного образца, принятый на вооружение. The AK-47 was the world’s first standard-issue assault rifle.
Вам уже не нужен телефон? Are you through with the phone?
Каждое воскресенье на Майдане проводится демонстрация, где герои «Правого сектора» собирают с родителей по несколько гривен за то, чтобы их дети подержали в руках автомат Калашникова, якобы взятый у убитого сепаратиста. Each Sunday there is a demonstration in Maidan where Right Sector heroes charge parents a few hryvnias to have their child learn how to grip an AK-47 that’s alleged to have been stripped from a dead separatist.
"Ты не видел мой мобильный телефон?" - "Он на столе." "Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
Как отмечала газета Independent, один автомат Калашникова приходится на 70 жителей нашей планеты. As The Independent pointed out, that could be one AK for every seventy people on Earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.