Exemplos de uso de "тереться" em russo

<>
Traduções: todos17 rub17
Можешь не тереться своим членом об колготки матери? Can you not rub your dick in my mother's pantyhose?
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский. Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell you're a cop.
Затем я трусь об него носом. Then I rub my nose.
Ветер трётся о него и даёт голос. The wind that rubs against it gives it voice.
Но иногда может послужить причиной трений между людьми. But it can kind of rub people the wrong way sometimes.
Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя. I think you like me rubbing up against you.
И он позади меня, он трётся о меня и меня лапает. And he's behind me, and he's rubbing up against me and he's feeling me up.
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое. Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
Я уже начал засыпать, когда почувствовал, что что-то трется о меня. I began to nod off, when I felt something rub against me.
Мои ляжки терлись друг о друга, и звук был словно это скрип воздушного шарика. My thighs would rub together, and the sound was like a squeaking balloon.
Все что я знаю, вы ходите под ручку, третесь ножками и болтаете ночи напролет. Last I heard, you were at hand holding, foot rubs and lots of late-night gab sessions.
Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами. Mammals living deep inside a stalactites cave, wag their tails and rub their heads.
Но самое большое трение вызывает тот факт, что Китай контролирует примерно 90% мировой добычи редкоземов. But the real rub is that China dominates REE production at well over 90 percent of annual output.
Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево. Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess.
В Стокман Броуди все равно ничего не знаю если никто не трется своим носом в его. The Stockman Brody board won't know if no one rubs their noses in it.
И прежде, чем я догадался об этом, она терлась своей ногой 12-го размера о мою лодыжку. And before I know it, she's rubbing her size 12s up and down my shin.
Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела. If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.