Exemples d'utilisation de "тишины и покоя" en russe

<>
Немного тишины и покоя. Some peace and quiet.
Я хочу тишины и покоя. I want peace and quiet.
Я здесь ради тишины и покоя. I come here for the peace and quiet.
Нет, ей нужно немного тишины и покоя. No, she needs a lot of peace and quiet.
Это звук тишины и покоя. That's the sound of peace and quiet.
Интересно, как тут люди не сходят с ума от тишины и покоя. Wonder how long it will take for all this peace and quiet to drive someone mad.
Желание время от времени тишины и покоя - это не преступление. It's not a crime to want some peace and quiet every now and then.
Ни тишины и покоя. No peace and quiet.
Он хочет привезти сюда жену и семью для тишины и покоя. He wants to bring the wife and family here for some peace and quiet.
Она искала тишины и покоя. Just to think she wanted some peace and quiet and.
Тебе нужно немного тишины и покоя. You need some peace and quiet.
Просто немного тишины и покоя. Er, just a bit of peace and quiet, really.
Если я дам Нилу белую, мы получим 30 минут тишины и покоя. If I give Neil the white pill, it's 30 instant minutes of peace and quiet.
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes.
Только не говори мне, что ты здесь ради тишины и покоя. Don't tell me you're here for some peace and quiet.
А другая дорога - тихая деревенская тропа, полная внутреннего мира, тишины и покоя. The other road is a quiet, country road with peace and serenity and fulfilment.
Просто мне нужно немного тишины и покоя. I just need some peace and quiet.
Ну, я сюда пришла ради капли тишины и покоя, вот для чего. Well, I came down here for a bit of peace and quiet, that's what.
Пожалуйста, с 10 вечера до 8 часов утра соблюдайте режим тишины и отдыха Please, don’t make noise from 10 PM till 8 AM
Дни складываются из тишины и шума, света и темноты, разных слоёв, ожиданий, трепета. Each day is made up of silence and noise, of light and blackness, layers, expectations, shivers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !