Sentence examples of "тогдашний" in Russian

<>
Тогдашний министр иностранных дел (государственный секретарь) Кондолиза Райс превозносила достоинства «преобразовательной дипломатии». Then-Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of “transformational diplomacy.”
Действительно, тогдашний президент Еврокомиссии Романо Проди жёстко критиковал ПСР за излишнюю строгость. Indeed, the Commission’s then-president, Romano Prodi, had already harshly criticized the SGP’s rigidity.
Тогдашний лидер консерваторов Уильям Хейг тотчас же разжаловал меня в рядовые члены парламента. The then Conservative leader, William Hague, immediately expelled me to the "back benches."
Мартин рассказал CNN, что он спросил Дэйли, знал ли его тогдашний босс о возможной перетасовке. Martin told CNN that he asked Daley whether his then-boss knew about the potential shuffle.
Двадцать лет назад в этом месяце Саддам Хусейн, тогдашний единоличный правитель Ирака, вторгся в Кувейт. It was 20 years ago this month that Saddam Hussein, then the unchallenged ruler of Iraq, invaded Kuwait.
Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила: «Мы считаем, что Асад должен уйти». Most important, then-Secretary of State Hillary Clinton declared: “We think Assad must go.”
Генеральный прокурор Джефф Сешнс, тогдашний сенатор США и советник кампании, дважды встречался с послом России Сергеем Кисляком. Attorney General Jeff Sessions, then a U.S. senator and campaign adviser, twice met Russian Ambassador Sergey Kislyak.
Тогдашний президент обвинил в атаках Кремль, затем последовало перемещение мемориала Второй мировой войны; Россия отрицала свою причастность. The nation’s then-president blamed the assault, which followed the relocation of a World War II memorial, on the Kremlin; Russia denied involvement.
В 2008 году тогдашний президент Ющенко объявил о начале кампании с целью возможного вступления Украины в НАТО. In 2008, then-President Yushchenko announced a campaign for eventual Ukrainian membership in NATO.
Совсем недавно, в 2003 году, тогдашний премьер-министр Таиланда Таксин Чинават провел свою собственную войну с наркотиками. More recently, in 2003, then-Prime Minister Thaksin Shinawatra of Thailand conducted his own war on drugs.
Накануне тогдашний президент Янукович под давлением России отказался подписывать соглашение о более тесных торговых связях с Евросоюзом. The previous day, under pressure from Russia, then-President Yanukovych had abandoned an agreement on closer trade ties with the EU.
Тогдашний партнер Манафорта Рик Дэвис (Rick Davis) приехал в Киев и понял, что помогать уже слишком поздно. Manafort’s then-partner, Rick Davis, went to Kyiv and concluded it was too late to help.
В Иране тогдашний президент Мохаммад Хатами, умеренный политик, предложил достаточно разумный план по ограничению ядерной программы своей страны. In Iran, then-President Mohammad Khatami, a political moderate, offered what might have been a reasonable deal to curb the country’s nuclear program.
Тогдашний спикер парламента Сергей Нарышкин, который теперь возглавляет российскую службу иностранной разведки, спел на свадьбе Вороненкова и Максаковой. Then-parliament speaker Sergei Naryshkin, who now heads Russia's foreign intelligence service, sang at the power couple's wedding.
В августе того же года тогдашний президент Борис Ельцин заявил «Не будет никакой девальвации – все надежно и определенно». In August of that year, then-President Boris Yeltsin declared, “There will be no devaluation – that is firm and definite.”
Пальме и Оскар Лафонтен, тогдашний лидер германской оппозиции, не считали Холодную Войну глубинным конфликта между демократией и тиранией. Palme and Oskar Lafontaine, then one of the leaders of the opposition in Germany, did not see the Cold War as primarily a conflict between freedom and tyranny.
Когда экс-директор ЦРУ Дэвид Петреус в 2012 году впервые предложил этот план, тогдашний госсекретарь Клинтон всецело его поддержала. Clinton was a backer of CIA intervention in Syria when the plan was first proposed in 2012 by then-CIA Director David H. Petraeus and she was serving as secretary of state.
Тогдашний президент Рональд Рейган и председатель Федерального резерва Пол Волкер (Paul Volcker) решили покончить с инфляцией — и добились успеха. Then President Ronald Reagan and Federal Reserve Chairman Paul Volcker decided to kill inflation — and succeeded.
В августе 2012 года, тогдашний госсекретарь США Хиллари Клинтон заявила, что “Сирия не должна становиться убежищем для террористов РПК”. In August 2012, then-Secretary of State Hillary Clinton declared that, “Syria must not become a haven for PKK terrorists.”
После 11 сентября 2001 года многие жители Нью-Йорка хотели, чтобы тогдашний мэр города Руди Джуллиани остался на своем посту. After September 11, 2001, many New Yorkers wanted the city's then Mayor Rudy Giuliani to remain in office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.