Verwendungsbeispiele von "торговую" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Закрыть ордер — закрыть торговую позицию. Close Order — close a trade position.
Рассмотрим торговую операцию по паре EURUSD. Let’s consider a trading transaction for the EURUSD pair.
Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику. European-level institutions should guarantee the functioning of markets, including competition, commercial, and monetary policies;
Важно также сослаться на статью 47 Конституции, согласно которой любой автор, изобретатель, предприниматель или коммерсант в течение определенного времени пользуется исключительным правом собственности на свой труд, изобретение, торговую марку или торговый знак в соответствии с законом. It is also important to cite article 47 of the Constitution which provides that every author, inventor, producer or merchant shall temporarily enjoy exclusive ownership of his work, invention, trademark or trade name, in accordance with the law.
На торговую войну нет времени No Time for a Trade War
Практическая возможность использовать любую торговую стратегию; Implements practically any trading strategy
2. Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику. 2. European-level institutions should guarantee the functioning of markets, including competition, commercial, and monetary policies;
Европа согласилась на унифицированную торговую политику. Europe has agreed to a single trade policy.
Войдите в торговую платформу XForex по ссылке . Login to XTrade Trading Platform by clicking here.
Выражая свою неизменную поддержку резолюции 62/3 Генеральной Ассамблеи, Мьянма присоединяется к призыву международного сообщества в адрес Соединенных Штатов Америки прекратить экономическую, торговую и финансовую блокаду, введенную ими против Кубы. In expressing its continued support for General Assembly resolution 62/3, Myanmar joins the call by the international community for the United States to bring to an end the economic, commercial and financial embargo imposed on Cuba.
Китайско-корейскую торговую войну надо прекратить The Sino-Korean Trade War Must End
Откройте Вашу торговую платформу и войдите в счет. Open your trading platform and log in.
В знак солидарности со странами третьего мира и несмотря на свою бедность и экономическую, торговую и финансовую войну, которой она подвергается на протяжении четырех десятилетий, Куба постоянно оказывает помощь развивающимся странам. In a show of solidarity with the Third World and despite its poverty and the economic, commercial and financial war to which it had been subjected for over four decades, Cuba had continued to offer assistance to developing countries.
Для этого необходимо развить торговую инфраструктуру. To do this, the infrastructure for trade needs to be developed.
Да, мы предоставляем торговую платформу для мобильных телефонов. Yes, we provide a trading platform for mobile phones.
Эта мера применима исключительно к предприятиям частного сектора, а в случае государственного сектора- к предприятиям, осуществляющим промышленную или торговую деятельность (в частности, к автономным государственным предприятиям) и учреждениям, оказывающим услуги в области охраны здоровья, профилактических мероприятий и гигиены. This measure is exclusively applicable to private enterprises and, in the public sector, to establishments carrying out an industrial or commercial activity (in particular, to autonomous public undertakings) or providing health, disease-prevention or hygiene-related services.
3. Бонус за первую безрисковую торговую сделку 3. First Trade Risk Free Bonus
Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес Trading platform MetaTrader 4, adapted under your business
Поэтому, исходя из принципов суверенного равенства государств, невмешательства, в том числе в их внутренние дела, и свободы международной торговли и судоходства, которые закреплены в международно-правовых документах, правительство нашей страны осуждает экономическую, торговую и финансовую блокаду, несправедливо введенную против Кубы, и требует ее прекращения. Accordingly, with regard to the principles of the sovereign equality of States, non-intervention and non-interference in internal affairs, freedom of international trade and navigation, as enshrined in the international legal instruments, our Government condemns the economic, commercial and financial embargo unjustly imposed against Cuba and calls for it to be lifted.
Покупка или продажа финансового инструмента открывает торговую позицию. Buying or selling of a security opens a trade position.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!