Sentence examples of "травмы" in Russian with translation "trauma"

<>
Он сказал любые тяжелые травмы. He said any major traumas.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
У него же тяжёлые травмы. He's just had major trauma.
Есть признаки травмы брюшины от аварии? Any evidence of abdominal trauma from the accident?
Как перейти от травмы к росту? How do you get from trauma to growth?
На трупе Тома нет признаков травмы. There are no signs of trauma on Tom's corpse.
У Келли ушиб сердца, нет проникающей травмы. Callie has a cardiac contusion, not penetrating trauma.
Значит, она пострадала от тупой травмы головы. Means she suffered blunt force trauma to the head.
У МакКормиков импотенция вследствие травмы полового члена. The McCormicks are impotence after penile trauma.
Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы. There is no evidence of discoloration or historical trauma.
Или это просто коагулопатия, как последствие травмы. Unless it's just conjunctive coagulopathy from the trauma.
Все эти травмы из-за падения в реку? All this trauma from a fall in the river?
Французы так и не оправились от нанесенной травмы. The French never really recovered from that trauma.
Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса. The victim has a sizeable fissure as a result of trauma to the anus.
Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было. But it turned out there wasn't any sexual trauma.
Вскрытие Марии Ганза не выявило следов вагинальной травмы. Maria Garza's autopsy showed no signs of vaginal trauma.
Езда на велосипеде помогает ему высвободить гнев от травмы. The biking helps him work off his anger from the trauma.
Гипотензия, множественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности. Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity.
Повреждения головы, шеи, травмы груди, спутанность сознания, ГКС 12. Head, neck, chest trauma, altered mental status, GCS 12.
Травмы тупым предметом, похожим на кастет, нанесённые левой рукой. Blunt force trauma, consistent with brass knuckles worn by a left-handed assailant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!