Sentence examples of "транспортной компании" in Russian with translation "transport company"

<>
«Интерфрейт» — это компания, которая до начала конфликта приобрела 80 процентов акций восточноафриканской транспортной компании «Паналпина». Interfreight is the company which had bought, prior to the conflict, 80 per cent of Panalpina's East Africa transport company.
Муниципалитет является владельцем транспортной компании, парк которой состоит более чем из 410 троллейбусов и 230 автобусов. The Municipality of Chisinau operates its own public transport company, which consists of more than 410 trolleybuses and 230 buses.
Это- хозяйственная программа, направленная, в частности, на предоставление автобусов, транспортных средств, запасных частей и другой материальной собственности Кувейтской государственной транспортной компании К.С.С. This was a procurement programme that, inter alia, supplied buses, vehicles and a quantity of spare parts and other tangible property to Kuwait Public Transport Company K.S.C.
Эта информация должна включать название судна и название транспортной компании, доставляющей материальные средства, дабы Группа могла эффективно идентифицировать объявленные поставки в отличие от потенциальных не объявленных поставок. This should include the name of the vessel and name of the transport company delivering the material, so that the Group can effectively identify declared shipments from potentially non-declared ones.
не проводится никаких различий в зависимости от регистрации городских автобусов или автобусов дальнего следования, пунктов отправления, въезда, выезда или назначения, от гражданства водителей либо места учреждения транспортной компании; No distinction shall be made based on the registration of buses or coaches, points of departure, entry, exit or destination, or the nationality of drivers or the place where the transport company is established.
По транспортной компании копию свидетельства о регистрации компании; копию лицензии компании на осуществление транспортных операций или любого иного официального свидетельства, подтверждающего допуск к профессии перевозчика и действительного для международных перевозок; подлинник подтверждающего письма, выданного работодателем водителя и/или национальной транспортной ассоциацией, базирующейся в стране происхождения водителя, членом которой является его компания. On the transport company Copy of company registration certificate Copy of company's operator licence or any other official certificate of admission to the occupation valid for international transport Original supporting letter from the driver's employer and/or a national transport association with a seat in the country of the driver's origin, to which his company is affiliated.
Как мы уже отмечали после последнего брифинга Прокурора Суда о ситуации в Дарфуре, который проводился в Совете, Соединенные Штаты ввели целенаправленные экономические санкции в отношении определенных лиц, ответственных за насилие, одной транспортной компании, которая перевозила оружие формированиям «Джанджавид» и правительственным силам, и компаний, которыми владеет или над которыми осуществляет контроль правительство Судана. As we noted following the Prosecutor's last briefing to the Council on Darfur, the United States has imposed targeted economic sanctions against certain individuals responsible for the violence, a transport company that has moved weapons to the Janjaweed militia and Government forces, and companies owned or controlled by the Government of the Sudan.
Да, транспортная компания отправляет Дейзи данные. Yep, the transport company's sending Daisy the download.
И если правильно упасть, транспортная компания платит. And if you know how to do it, the transport company.
При разгрузке транспортная компания обнаружила, что груз расстаял и течет. Upon unloading, the transport company discovered that the goods had melted and leaked.
На Семинаре присутствовали ряд представителей международных транспортных компаний из различных стран. A number of representatives from international transport companies from various countries attended the Seminar.
копии полученных от транспортных компаний 14 квитанций, подтверждающих стоимость транспортировки в Амман. Copies of 14 payment receipts from the transport companies for transportation costs to Amman.
Меры по мобилизации средств для развития инфраструктуры включали распродажу акций двух государственных транспортных компаний. Measures to raise funds for infrastructure investment included sales of shares in two Government-owned transport companies.
К ним могут относиться, к примеру, ассоциации транспортных компаний, союзы, национальные ассоциации мастерских и изготовителей. They may include, for example, associations of transport companies, unions, national associations of workshops and manufacturers.
Они затронули 34 учебных заведения в Рокишкисском и Тельшяйском районах и две транспортные компании в Вильнюсе. They covered 34 educational institutions in Rokiskis and Telsiai regions and two transport companies in Vilnius.
Эта ситуация делает роль торговцев, транспортных компаний, международных банков и транснациональных корпораций неотъемлемой частью этих прений. This situation makes the role of traders, transport companies, international banks and transnational corporations a critical part of this debate.
Функционируют 19 транспортных компаний такого типа, на долю которых приходится около 85 % от общего числа перевезенных пассажиров. There are 19 transport companies of this type and they provide for about 85 % of the number of passengers carried.
Транспортные компании по закону, принятому 9 июля 2009 года, соответственно обязаны внести разумные коррективы для устранения проблем с доступом. Transport companies are hence obliged by a law, enacted on 9 July 2009, to make reasonable adjustments to eliminate accessibility problems.
разработка механизмов координации анализа возможностей инфраструктуры с транспортными компаниями с точки зрения доступа к инфраструктуре и распределения пропускной способности; Development of mechanisms on how the infrastructure analysis must co-ordinate with the transport companies in terms of access to infrastructure and slot allocation.
" Арианспейс ", первая в мире коммерческая космическая транспортная компания, была создана в 1980 году для производства и маркетинга ракеты-носителя " Аrianе ". Arianespace, the world's first commercial space transport company, was established in 1980 to produce and market the Ariane launcher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.