Sentence examples of "тренированным" in Russian with translation "train"
ЕС располагает денежными средствами, и ШОС, большинство членов которой граничат с Афганистаном, обладает тренированным персоналом и непосредственным опытом в этом регионе.
The EU has money and the SCO organization, most of whose members border Afghanistan, has trained personnel and direct experience in the region.
ЕС располагает денежными средствами, и ШОС, большинство членов которй граничат с Афганистаном, обладает тренированным персоналом и непосредственным опытом в этом регионе.
The EU has money and the SCO organization, most of whose members border Afghanistan, has trained personnel and direct experience in the region.
Конечно, когда за блокировку здания отвечает человек, также являющийся тренированным оперативником из разведки, то это окно может быть закрыто еще до того, как вы сможете им воспользоваться.
Of course, when the person in charge of locking down the building is also a trained intelligence operative, that window may get closed before you can use it.
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому.
Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Он тренировал меня в Ашраме, три раза в неделю.
I trained with him three times a week at the ashram.
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник.
I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность.
And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability.
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь.
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
Но не хватает техничности, но с другой стороны, Аларик же не тренировал тебя.
Not technically good, but then again, Alaric didn't train you.
Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists.
Возможно постигнуть восемь, 10 минут невесомости - НАСА так тренирует своих космонавтов уже на протяжении лет.
You can get eight, 10 minutes of weightlessness - how NASA's trained their astronauts for so long.
Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
And throwing is a combination of analytical and physical skill, so it's very good for that kind of whole-body training.
И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном.
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert