Sentence examples of "трудовая" in Russian with translation "labor"

<>
Трудовая политика, благоприятная для рабочих и профсоюзов восстановила организации, ответственные за урегулирование выплат зарплаты. A labor policy favorable to workers and unions revived Wage Councils for setting pay.
Трудовая реформа, ведущая к более длительным рабочим часам, не уменьшит полный доход работника, а сократит издержки производства. Labor reform leading to longer hours would not reduce the total income of the employed, but it would reduce production costs.
Трудовая жизнь людей должна быть продлена, государственные пенсии часто бывают слишком щедрыми, а рынки труда слишком негибкими. Working life needs to be lengthened, public pensions are often too generous, labor markets too rigid.
Трудовая практика могла бы способствовать вливанию молодого поколения в рабочие ряды, а также выравниваю дисбаланса в навыках более опытных тружеников. Apprenticeships would facilitate the integration of younger workers into the labor force, while helping to correct skills mismatches among more experienced workers.
Традиционная трудовая политика и системы повышения квалификации оказались не в состоянии справиться с теми крупномасштабными переменами, которые вызвали силы глобализации и автоматизации. Traditional labor-market policies and training systems have not been equal to the task of dealing with the large-scale changes caused by the twin forces of globalization and automation.
Трудовая инспекция вносит решающий вклад в сокращение показателей детского труда, которые за период с начала 1990-х годов вплоть до 2004 года существенно понизились. Labor inspection has decisively contributed to reducing child labor indicators, which have markedly declined since the early 1990s and up to 2004.
Несмотря на открытую рыночную риторику ЕС, для большинства граждан новых стран - членов свободная трудовая мобильность не будет действительностью, по крайней мере, в течение следующих семи лет. Despite the open market rhetoric of the EU, for most citizens of the new member states free labor mobility will not be a reality for the next seven years at least.
Экономисты обычно соглашаются с тем, что для «оптимального валютного союза» требуются такие элементы, как высокая трудовая мобильность, единый бюджетный надзор, синхронизация бизнес-циклов. Ничего этого в еврозоне нет. Economists tend to agree that an “optimum currency union” requires such features as high labor mobility, shared fiscal oversight, and synchronized business cycles – none of which the eurozone has.
Более того, свободная трудовая мобильность означает, что люди могут выбирать платить ли долги своих родителей: молодые ирландцы могут избежать оплаты глупых банковских спасительных облигаций, взятых на себя правительством, просто уехав из страны. Moreover, free labor mobility means that individuals can choose whether to pay their parents’ debts: young Irish can simply escape repaying the foolish bank-bailout obligations assumed by their government by leaving the country.
С таким субсидированием заработной платы, конкурентоспособные силы заставили бы работодателей нанимать больше рабочих, а падающая в связи с этим безработица привела бы к выплате большей части субсидий в качестве прямой или косвенной трудовая компенсации. With such wage subsidies, competitive forces would cause employers to hire more workers, and the resulting fall in unemployment would cause most of the subsidy to be paid out as direct or indirect labor compensation.
Трудовая практика может не только способствовать росту человеческих ресурсов, но и снижению безработицы и росту производительности труда. Она также может способствовать инновациям и развитию духа предпринимательства, благодаря которым, в конечном итоге, и возможен экономический рост и развитие. Apprenticeships could not only help to boost human capital, lower unemployment, and increase labor productivity; they could also help to fuel the innovation and entrepreneurial spirit that ultimately drive economic growth and development.
Это, в свою очередь, отразило падение трудовых доходов как части экономики, частично из-за структурных перемен, которые заставили сельских работников уйти из сельского хозяйства (где трудовая доля доходов является высокой) в производство (где капитал обеспечивает более высокую долю дохода). That, in turn, has reflected the fall in labor income as a share of the economy, owing in part to structural changes that have moved workers out of agriculture (where the labor share of income is high) and into manufacturing (where capital commands a larger share of income).
Особый уровень также позволяет получить продвинутые знания в конкретных медиативных дисциплинах, таких как восстановительное правосудие, трудовая медиация, общий гражданский процесс, строительное посредничество, и т.д. Те, кто закончит обучение по программе «подготовка тренеров», могут уже обучать медиации на базовом уровне. The special level of mediation also allows mediators to gain advanced training in particular mediation disciplines such as restorative justice, labor mediation, general civil litigation, construction mediation, etc. Those completing the trainer training can train mediators at the basic level.
Одно серьезное ограничение ? трудовые ресурсы. One important constraint is labor supply.
Источник: Бюро трудовой статистики, FOREX.com Source: Bureau of Labor Statistics, FOREX.com
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов. Take the case of labor and environmental standards.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается. On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
Игра ФРС основана на переизбытке трудовых ресурсов The Fed’s Gamble on Surplus Labor
Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны. Data on labor force participation is almost incredible.
Настоящее испытание для немецкого правительства – это трудовой рынок. The real test for the German government is the labor market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!