Sentence examples of "туманный" in Russian with translation "foggy"

<>
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются? Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Мой мозг слишком туманный чтобы сосчитать числа, но я уверена что это возможно если мы уйдем сейчас. My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable if we leave right now.
Им нравится, когда тепло и туманно. They like the warm, foggy weather.
Она медленно скрылась в туманном лесу. She slowly disappeared into the foggy forest.
Немного туманно, но в остальном погода прекрасна. A bit foggy, but the weather was perfect.
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день. Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day.
Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь. Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it.
Чарльз Краутхаммер (Charles Krauthammer), имеющий весьма туманное представление о том, что происходит в современной России, заявил, что Коэн является апологетом России. Charles Krauthammer, who has only a very foggy knowledge of what is happening in modern Russia, stated that Cohen is an apologist for Russia.
В Афганистане он предпочел значительно увеличить военное присутствие, но представление о победе, которая позволила бы вывести войска, остается таким же "туманным", как и в случае с Ираком. In Afghanistan, he opted for a substantial military surge, but the notion of victory that would allow for a withdrawal of troops remains as foggy and uncertain as it was in the case of Iraq.
Или, как выразился Дугин, потому «что она (геополитика) слишком откровенно показывает основополагающие механизмы международной политики, которые различные режимы чаще всего предпочитают скрывать за туманной риторикой и абстрактными идеологическими схемами». Or, as Dugin puts it, “because geopolitics too openly demonstrates the fundamental mechanism of international politics, which various regimes more often than not would prefer to hide behind foggy rhetoric and abstract ideological schemes.”
Это страна, которая долго лелеяла свою «исключительность» в отношении общепринятых правил рыночной экономики, туманные представления, отвергающие как централизованное планирование, так и свободные рынки, и заявляющая о том, что предлагает хорошо сбалансированную «золотую середину». Here is a country that has long cherished its “exception” from the normal rules of market economics, a foggy view that rejects both central planning and free markets and claims to offer a well-balanced middle ground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.