Sentence examples of "убийств" in Russian with translation "killing"

<>
Возможно, вспышка убийств ослабит расистскую риторику. Perhaps the rash of killings will dampen the racist rhetoric.
Ну, кроме пыток и беспорядочных убийств. Well, that and torturing and killing everyone in sight.
Он получит голоса за раскрытие серийных убийств. He'll get credit for clearing these serial killings.
Ну, фактически, методы убийств были все одинаковые. Well, the actual method of killing was all identical.
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве? Would you like to see civil war, sectarian killing?
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств. The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing.
Каждое из убийств было спланированно со значительной предусмотрительностью. Each of the killings has been planned with considerable forethought.
Люди помнят 1989 год, как год убийств на площади Тяньаньмэнь. People remember 1989 for the Tiananmen Square killings.
Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств. A crazed cult that couldn't avoid persecution and mass killings.
Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств. Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades.
Ну, возможно, я и больна, но я получала удовольствие от убийств. Well, maybe I am sick but I was pleasured by the killing.
Что спустя более чем 40 лет после прекращения убийств Бостонский душитель вернулся? Are you telling me that, more than 40 years after the boston strangler stopped killing, the - the guy's back?
Это были первые парламентские выборы после террористических убийств в Париже в прошлом месяце. This was the first parliamentary poll since the terrorist killings in Paris last month.
Если бы не конец Холодной войны, Запад не простил бы Китаю тех убийств. If not for the Cold War's end, the West would not have let China off the hook over those killings.
А трансляции на весь мир избиений и убийств протестующих, подорвали религиозные полномочия режима. Worldwide broadcasts of the beating and killing of protesters have undermined the regime's religious credentials.
После столетий войн, политических бурь и массовых убийств Европа стала мирной и демократической. After centuries of war, upheaval, and mass killings, Europe is peaceful and democratic.
Ну, это вроде шифровки, но кто-то еще точно в курсе насчет убийств чудовищ. Well, it was kind of cryptic, but someone else apparently knows about the beast killings.
Благодаря международным средствам массовой информации мир стал свидетелем убийств, жестоких избиений и массовых арестов людей. Through the lens of the international media, the world witnessed killings, severe beatings and mass arrests of people.
Контекст и мотивы совершаемых линчевателями убийств и необходимость проведения углубленного исследования с учетом конкретных контекстов Context and motives for vigilante killings and the need for context-specific in-depth research
В последние четырнадцать месяцев в Венгрии была совершена серия убийств, в результате которых погибло 9 цыган. In the past 14 months, nine Roma have been murdered during a killing spree in Hungary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!