Sentence examples of "убийств" in Russian with translation "murdering"

<>
Правильно, это Леди Макбет, которая говорит своему супругу перестать быть тряпкой и не жалеть по поводу совершенных убийств. Right, so this is Lady MacBeth basically telling her husband to stop being such a wuss for feeling bad about murdering people.
Палестинский народ ведет борьбу за освобождение своей земли, осуществляя законное право на сопротивление оккупантам, которые вынуждают людей покидать свои дома, используют политику блокад и убийств политических лидеров и применяют боевые патроны, тяжелое вооружение против мирных граждан в попытке задушить свободу палестинского народа и не допустить получения ими независимости. The Palestinian people was battling to liberate its land and exercising its legal right to resist an occupier that was forcing individuals out of their homes, pursuing a policy of blockading territory, murdering political leaders and using shells and heavy weapons against peaceful civilians in an attempt to stifle the Palestinians'quest for freedom and prevent them from becoming independent.
Погодите, мы что говорим о убийстве? Hang on, are we talking about murdering Dennis Kim?
Моего брата ложно обвинили в убийстве. My brother is being framed up of murdering.
Мы дадим преимущество тем, кто виновен в убийстве миллиардов. We'd be giving an advantage to a race guilty of murdering billions.
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены пасынка и горничной. Alex Cullen has just been charged with murdering his wife her stepson and a maid.
Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей. Murdering and enslaving tens of millions of innocent people.
Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей. His proposals would lead, it is said, to the state murdering the elderly.
Никто не вдаётся в детали пыток и убийства детей и тому подобное. You don't go into detail about torture and the murdering of children or whatever.
Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению. Megrahi was convicted of murdering 270 people, and sentenced to life imprisonment.
И возвращаясь в 1991 год, вас обвинили в убийстве собственного отца нитроглицерином. And back in 1991, you were accused of murdering your father with nitroglycerine.
Его жена убита, и его обвиняют в ее убийстве за измену с другом. His wife is killed, and he stands accused of murdering her for an affair she briefly had with his friend.
Эллен сделала копию отчета того дня, когда она арестовала тебя за убийство твоего надзирателя. Ellen made a copy of the report from the day she arrested you for murdering your supervising officer.
Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.
Что убийство собаки ловят, справедливость будет восстановлена, и все это в рекордно короткое время. That murdering dog is caught, justice will be served, and all in record time.
Ты даже сможешь устроиться в Решения Для Безопасности однажды, если решишь оставить убийства ради жизни. You might be able to get a job with Secure Enforcement Solutions one day, if you decide to give up murdering folks for a living.
Если это поможет удержать его от убийства, мы его придушим хлороформом и кинем в озеро. I say if it keeps him from murdering someone we chloroform the little bastard and throw him in the lake.
Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай. A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry.
Пока её внезапно не казнили. За убийство 600 человек. Её духи были не очень хорошими. It sort of ended abruptly when she was executed в " в " for murdering 600 men. You see, it wasn't a very good perfume.
Хамель был осужден за убийство одного палестинского фермера, и суд приговорил его к пожизненному заключению. Hamel had been convicted of murdering a Palestinian farmer, and had been given a life sentence by the Court.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!