Sentence examples of "увеличением" in Russian with translation "increase"

<>
Газпром уже столкнулся с одним налоговым увеличением. Gazprom is already facing one tax increase.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности. The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Чистая прибыль Facebook сокращается в связи с увеличением расходов Facebook profit margin gets squeezed as spending increases
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными. As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate.
Подобное внушительное увеличение возможностей было связано с внушительным увеличением цены. This formidable increase in performance came at formidable increase in cost.
Мы работаем над увеличением числа мест, в которых доступна платежная система PayPal. We’re working to increase PayPal availability.
Скорость разложения возрастает с увеличением температуры и зависит от состава органического пероксида. The rate of decomposition increases with temperature and varies with the organic peroxide formulation.
С увеличением букв растет число и длина слов, которые возможно из них образовать. With a greater diversity of letters, the variety of words that can be made increases, as does their length.
Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей. The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.
Но с увеличением потенциала подобных акции, увеличивается и потенциал возможного конфликта с Северной Америкой. But as the potential for action of this kind increases so the potential for conflict with North America increases.
Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор. The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume.
Вообще-то, последний рост цен на нефть частично объясняется увеличением данной "надбавки за страх". Indeed, the most recent rise in oil prices is partly due to the increase in this fear premium.
Наряду со значительным увеличением средств, выделяемых США, ЕС также должен существенно увеличить свою помощь. Along with a major increase in US funds, the EU needs to increase its aid dramatically.
Польша располагает четвертым самым низким увеличением государственного долга (в процентах ВВП) в Европейском Союзе. Poland has recorded the fourth lowest increase in public debt (as a percentage of GDP) in the European Union.
Потребности в дополнительном финансировании обусловлены увеличением размера взносов за страхование ответственности перед третьими лицами. The additional funding requirement is attributable to the increase in third-party insurance premiums.
Производственный PMI по Великобритании оценивается с некоторым увеличением с 52,5 до 52,8. The UK manufacturing PMI is estimated to slightly increase to 52.8 from 52.5.
Нет, разумеется, конкретные климатические события нельзя напрямую связать с увеличением содержания парниковых газов в атмосфере. Of course, no particular climate event can be directly related to the increase in greenhouse gases in the atmosphere.
Нет вспышки так называемой "голландской болезни" - то есть цена услуг не упала с увеличением предложения. There is no outbreak of the so-called "Dutch disease" - that is, the price of services do not fall with an increase in the supply.
Такое поведение не может продолжаться долго, тем более, что американцы сталкиваются с увеличением прожиточного минимума. This is a behavior that cannot be sustained for long, especially as Americans are faced with increases in the cost of living.
Дополнительные потребности были вызваны главным образом увеличением числа спутниковых наземных станций с 4 до 11. The additional requirements resulted primarily from the increase in the number of satellite Earth stations from 4 to 11.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.