Sentence examples of "удалил" in Russian

<>
Собственно говоря, я удалил приложение. As a matter of fact, I've deleted the application.
Путин удалил Навального из официальной политики. Putin has removed Navalny from formal politics.
Кто-то удалил записи в каталоге. Someone deleted the catalog entry.
Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства. Ford removed the control crystals from the dialing device.
Судя по всему, он случайно удалил введенный текст. He thinks he accidentally deleted it.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body.
Он удалил серийный номер, потому что он любит систему. He deleted the serial number because he loves the system.
И я уже не говорю о растяжках, которые удалил лазером. And I'm not talking about the stretch marks that I had removed by laser beams.
Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised
Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст. But Obama might have done well to remove the bust.
Я случайно удалил Keyfile и Code generator, что делать? I accidentally deleted my Keyfile and Code generator. What can I do?
Всё что я сделал - удалил камеру - во всех вебкамерах есть встроенный микрофон. So, what I did here is remove the camera - All the webcam cameras have a microphone inside the camera.
Позже Помпео удалил этот твит, но, как он убедился, в цифровую эпоху скрывать правду очень трудно. Pompeo subsequently deleted the tweet, but he is learning that in the digital age, the truth is hard to hide.
Наш IT-отдел удалил фото с сайта немедленно, но боюсь, ущерб уже нанесен. I had our IT department remove it from the site immediately, but I'm afraid the damage may have already been done.
Поскольку Facebook удалил 470 страниц, исследователь обоснованно заключает, что общий «естественный охват аудитории» всех этих сайтов, вероятно, составляет миллиарды. Since Facebook has deleted 470 pages, he reasonably concludes that the total “organic reach” of all these sites is likely in the billions.
Другой пользователь, который помогает управлять вашей Страницей, удалил вас или изменил вашу роль. Someone who helps manage your Page removed you or changed your role
Возможно, кто-то нечаянно удалил файлы или папки (это могли быть вы или другой пользователь, если они расположены в общедоступной папке). The files or folders might have been accidentally deleted (by you or by someone else if they're in a shared folder).
Контакт может исчезнуть, если соответствующий пользователь закрыл свою учётную запись или удалил вас из своих контактов. A connection can disappear if the other member closes their account or if they choose to remove the connection.
Если исходное сообщение не было прочитано, оно удаляется, а получатель уведомляется о том, что отправитель удалил сообщение из его почтового ящика. Assuming the original message hasn’t been read, the original message is deleted and the recipient is informed that you, the sender, deleted the message from his or her mailbox.
А у нас был настоящий Президент но он удалил родинку, и поэтому мы не сможем доказать ничего. We had the real president but he had removed the birthmark, so we couldn't prove anything.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.