Sentence examples of "удалить" in Russian

<>
no matches found
Домен по умолчанию невозможно удалить. You can't delete the default domain.
Невозможно удалить домен по умолчанию. You can't remove the default domain.
Есть несколько способов удалить Office. There are a couple different ways to uninstall Office.
Эту настройку можно использовать, чтобы удалить все корректировки, внесенные в прогноз спроса вручную. You can use this setting to discard all manual adjustments that have been made to the demand forecast.
«GTC» («Good Till Cancelled») — приказ, который имеет силу, пока Клиент не посылает инструкцию удалить приказ. "GTC" ("Good-'Til-Canceled") - an order which remains in effect until canceled by the Client.
Когда вскроем брюшину, можешь удалить их. Once he's open, you can take down the adhesions.
Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить. So in surgery, it's important to know what to cut out.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго. Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Внимание: профиль DEFAULT удалить нельзя. Attention: the DEFAULT profile cannot be deleted.
Удалить публикации из своей Хроники Remove posts from your Timeline
Выделите контент, который нужно удалить. Highlight the content you want to uninstall.
Эти фотографии и видеоролики можно просматривать, чтобы решить, сохранить их, передать или удалить. You can view your photos and videos and decide whether to keep, transfer, or discard them.
Учетную запись в Microsoft Health можно удалить в любой момент, обратившись в службу поддержки пользователей здесь. You can cancel your Microsoft Health account at any time by contacting Customer Support here.
На сайте Facebook есть видео с моим участием, которое я хочу удалить. There’s a video of me on Facebook that I want taken down.
Можно сойти с ума от мысли, что мы делаем операции, пытаемся удалить раковую опухоль и не знаем, где она находится. Crazy to think that we're having surgery, we're trying to excise cancer, we don't know where the cancer is.
Если в ходе работы с документом окажется, что нужно удалить или добавить табуляцию, это придется сделать в каждой области резюме. And as I write out this document, I going to see... hmm, I need cut out a tab or add a tab. And then I need to do that with each area of my resume.
a) удалить этот отложенный ордер; a) delete the Pending Order;
Выберите свой профиль, затем Удалить. Select your profile, then Remove.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.