Sentence examples of "ударный вертолёт" in Russian with translation "attack helicopter"

<>
Translations: all53 attack helicopter48 other translations5
Начались поставки первого настоящего китайского ударного вертолета WZ-10. The WZ-10, China’s first real attack helicopter, has begun to enter service.
Партизаны утверждают, что они уже сбили один ударный вертолет. Insurgents are already claiming to have downed one of the attack helicopters.
Клинтон обвиняет Россию в поставках ударных вертолетов в Сирию Clinton accuses Russia of selling attack helicopters to Syria
Путинские ударные вертолеты и наемники побеждают в войне на стороне Асада Putin’s Attack Helicopters and Mercenaries Are Winning the War for Assad
Тем не менее, использование наемников и ударных вертолетов нельзя назвать бесплатным. Still, mercenaries and attack helicopter sorties are not free.
Ударный вертолет не может и никогда не сможет заменить сражающуюся на поле боя пехоту. An attack helicopter is not, and will never be, a substitute for infantry on the ground.
Таким образом, отказ от «Шайеннов» лишь отложил появление у сухопутных войск современных ударных вертолетов. In this sense, the cancelation of the Cheyenne merely delayed an advanced attack helicopter capability.
Часто они действовали в упряжке с ударными вертолетами Ми-24, оказывая авиационную поддержку советским танковым подразделениям. They often teamed up with Mi-24 attack helicopters to provide air support for Soviet armored units.
Появились новые ударные вертолеты, которые имели меньшую скорость по сравнению с самолетами и действовали с меньшего расстояния. Unlike fast-moving jets, new attack helicopters were more likely to engage the tanks at closer ranges and at lower speeds.
Боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы крупного калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли и ракеты. Battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships and missiles.
Государства-члены не спешили предлагать остро необходимые специальные подразделения, в частности подразделения ударных вертолетов и подразделения связи. Member States have not been forthcoming with offers of sorely needed specialized units, in particular attack helicopters and signals units.
Япония выступила с осуждением сообщения о том, что Россия укрепляет систему ПВО и перебрасывает ударные вертолеты на спорные острова. Japan condemned a report that Russia will strengthen its military capability on islands claimed by both countries by deploying missiles and attack helicopters.
Клинтон, выступавшая в Институте Брукингса (Brookings Institution), сказала, что представители правительства крайне обеспокоены возможностью приобретения сирийскими властями новых ударных вертолетов. Clinton, speaking at the Brookings Institution, said officials are extremely concerned about the possibility of the Syrian government acquiring more attack helicopters.
СВС имеют в своем распоряжении авиацию, включая транспортные и ударные вертолеты, транспортные самолеты, которые используются для бомбометания, разведывательные самолеты и истребители. SAF is further supported by extensive air assets including transport and attack helicopters, cargo planes used as bombers, reconnaissance aircraft and jet fighters.
Хотя часть российских сил и средств в марте была выведена из Сирии, авиация поддержала наступление, задействовав ударные вертолеты, чтобы помочь сухопутным войскам. The push is backed by the Russian air force, which has deployed attack helicopters in Syria to assist fighters on the ground even after pulling out part of its warplanes in March.
В сентябре Индия подписала с США контракт на три миллиарда долларов, предусматривающий поставку 15 тяжелых транспортных вертолетов Chinook и 22 ударных вертолетов Apache. In September, India signed a contract to buy 15 Chinook heavy-lift and 22 Apache attack helicopters from the United States for $3 billion.
Штаб-квартира сил, которым будут приданы военная авиация, включая ударные вертолеты, а также крупные инженерные, тыловые и транспортные подразделения, будет располагаться недалеко от Могадишо. With its headquarters in the vicinity of Mogadishu, the force would be supported by military aviation, including attack helicopters, and considerable military engineering, logistics and transport assets.
Он во многом похож на ударный вертолет AH-64 Apache, представляющий собой надежное средство для поддержки наземных сил, а также для защиты укрепленных позиций. It’s similar in many ways to the U.S. AH-64 Apache attack helicopter — a reliable weapon for supporting ground troops and defending entrenched positions.
Смысл здесь заключается в создании условий для проведения комплексных наступательных действий в тесном взаимодействии такой техники как ударные вертолеты «Апач», БПЛА, высокоточная артиллерия, танки «Абрамс» и боевые машины пехоты. The idea to create an integrated offensive attack – using things like Apache attack helicopters and drones from the air, long-range precision artillery on the ground joined by Abrams tanks and infantry fighting vehicles in a coordinated fashion.
Позже их оттуда убрали, и им на смену пришли ударные вертолеты, которые выполняют задачи по оказанию непосредственной авиационной поддержки с большей точностью — но и с большим риском для себя. They were withdrawn later in the year, leaving attack helicopter behind to perform more precise — and risky — close air support missions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.