Sentence examples of "удобную" in Russian with translation "convenient"

<>
Установите удобную и функциональную торговую платформу, признанную профессиональными трейдерами всего мира. Install a convenient and functional trading platform that has been recognized by professional traders around the world.
Он является составной частью клиентского терминала и представляет собой удобную среду разработки MQL4-программ. It is a constituent of the client terminal and represents a convenient development environment of MQL4 programs.
Зайдите в Личный кабинет - нажмите кнопку «Новый Вклад», выберите удобную вам платежную систему, сумму и следуйте указаниям. Go to Personal Cabinet - press the "new deposit", choose a convenient payment system, the amount and follow the instructions.
Нападки на коммунистическую страну, казалось, всегда предоставляли американским политикам удобную возможность привлечь внимание и симпатии среднего американского избирателя. Attacking a communist country has always seemed to offer American politicians a convenient way to appeal to the average voter.
Учтен также тот факт, что судьи должны быть в состоянии, находясь в разных местах, готовить документы и поддерживать прямую и удобную связь с Секретариатом, а также другими судьями. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with the other judges at their different locations.
Где-то за пределами не столь отдаленного горизонта сегодняшний хайп может вылиться в более дешевую и более удобную идентификационную технологию с разными степенями конфиденциальности, более дешевыми транзакциями, лучшими способами заключения контрактов. Somewhere beyond a not-so-remote horizon, today's hype may result in cheaper and more convenient identification technology with different levels of privacy, cheaper transactions, better ways of making contracts.
Принятый в Кении подход к регулированию «пробуй и учись» высвободил потенциал платежных услуг на основе мобильной телефонной сети с помощью системы M-PESA, предлагающей клиентам безопасную и удобную альтернативу наличным деньгам. Kenya’s “test and learn” approach to regulation has unleashed the potential of mobile-phone-based financial-service delivery through M-PESA, which offers consumers a safe and convenient alternative to cash.
Заявленный повод был обманом - гражданская война в Ливии была не хуже, чем многие другие по всему земному шару - но тем не менее она предоставила удобную возможность Николя Саркози взобраться на вершину мировой арены. The stated grounds were fraudulent — Libya’s civil war was no worse than many others around the globe — but provided a convenient opportunity for Nicolas Sarkozy to climb atop the world stage.
Хотя рынок Соединенных Штатов представляет собой самую закрытую, самую удобную и диверсифицированную область торговли, и в нормальных условиях Куба и Соединенные Штаты были бы естественными экономическими партнерами, извлекающими взаимную выгоду из торговли, опыт говорит о совершенно обратном. Although the United States market represents the closest, most convenient and diversified trade area, and, in a normal situation, Cuba and the United States would be natural economic partners, obtaining mutual benefits from trade, the experience has been exactly the opposite.
Стирая линию между новостями и развлечениями, такие шоу предоставляют Кремлю удобную и дешевую платформу для ведения официальной пропаганды. По словам Василия Гатова, прежде руководившего медиалабораторией российского государственного информационного агентства «РИА Новости», а сейчас работающего внештатным сотрудником Центра Анненберга в Калифорнии, средние затраты на эпизод редко превышают 15 тысяч долларов, в то время как другие дневные передачи обычно стоят в четыре-пять раз дороже. In blurring the line between news and entertainment, the shows have supplied the Kremlin with a convenient — and cheap — platform for official propaganda, experts say: According to Vasily Gatov, former head of development at Russian state news agency RIA Novosti and a visiting fellow at the USC Annenberg Center in California, the average cost per episode rarely exceeds $15,000, where other daytime programming usually costs four to five times more.
Удобная сенсорная работа с графиками Convenient chart management using touch-screen
Итак, когда вам будет удобно? So, when is it convenient for you?
Удобное и быстрое пополнение счета Fast and convenient account deposit
Быстрый доступ и удобное оформление Easy to access, convenient to read
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы. Very, very convenient solution to that particular problem.
Удобные способы ввода и вывода средств Convenient Deposit & Withdrawal Options
•Используйте профессиональный и удобный торговый терминал. • use a professional and convenient forex trading terminal;
Удобный интерфейс для управления торговым счётом. • A convenient, user-friendly interface to manage the trading account;
Этот метод удобен при использовании сенсорного экрана. This method is convenient if you use a touchscreen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.