Sentence examples of "уже" in Russian

<>
Ключевые компоненты уже доступны многим. The key components are already widely available.
Вы уже закончили с упаковкой? Have you finished packing yet?
Аллигаторы, наверное, ее уже сожрали. Gators must have got her by now.
Инвестируй сегодня и получай первый доход уже завтра. Invest today and make your first profit as early as tomorrow.
Состояние дел уже никогда не будет прежним. Things can't be the same any more.
Уже в 1976 году Леонид Брежнев сказал французскому президенту, что к 1995 году коммунизм будет доминировать в мире. As late as 1976, Leonid Brezhnev told the French president that communism would dominate the world by 1995.
Один из ваших людей уже заплатил. One of your men has paid allready.
И они этим уже занимаются. They are already doing so.
Они уже начали обратную трассировку? Have they started the back trace yet?
Амелия уже должна была появиться. Amelia should have arrived by now.
Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль! Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow!
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая. The Chinese Communist Party is not very communist any more.
Уже в 1976 году Леонид Брежнев сказал французскому президенту, что в 1995 году коммунизм будет доминировать в мире. As late as 1976, Leonid Brezhnev told the French president that communism would dominate the world by 1995.
Я видел её всего пару раз, и она уже готовится к свадьбе. I just seen her a couple of times and she was preparing for a wedding allready.
Ты уже разыгрывал эту карту. You've already played that card.
А тебе уже дали пачку? Have you got a tutu yet?
Кен уже должен быть дома. Ken must be home by now.
«МегаФон» может объявить поставщиков оборудования 4G уже в этом месяце. MegaFon may announce 4G vendors as early as this month.
Но в будущем для них уже нет места. But it will not be possible in the future any more.
(До этого Асад рассматривался СМИ США как относительно безопасный, хотя и авторитарный, правитель, а затем, уже в марте 2011 года, госсекретарь Хиллари Клинтон отметила, что многие в Конгрессе США рассматривают Асада как реформатора.) (Until then, Assad was considered in the US media to be a relatively benign, albeit authoritarian, ruler, and then-Secretary of State Hillary Clinton noted as late as March 2011 that many in the US Congress regarded Assad as a reformer.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.