Sentence examples of "узла" in Russian with translation "hub"

<>
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
Чтобы настроить шаблон узла, выполните следующие действия. To set up a hub master, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Маршрутизация > Шаблон узла. Click Transportation management > Setup > Routing > Hub master.
Чтобы настроить дополнительные расходы узла, выполните следующие действия. To set up hub accessorial charges, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Рейтинг > Расходы дополнительного узла. Click Transportation management > Setup > Rating > Hub accessorial charges.
Надпись гласила, что идет обустройство транспортно-пересадочного узла. A sign announced ongoing development of a transport hub.
Шаблон узла используются для классификации узлов, например склад или порт. The hub master is used to categorize the hub, such as a warehouse or port.
Шаблон дополнения используется для классификации дополнений перевозчика и дополнительных расходов узла. The accessorial master is used to categorize the carrier accessorial and hub accessorial charges.
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла. But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
(Необязательно) На вкладке Даты действия укажите сведения о сроке действия ставки узла. Optional: On the Effective dates tab, provide information about periods where the hub rate applies.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Настройка шаблона узла" раздела Настройка дополнительных расходов для перевозчика.. For more information, see “Set up a hub master” in Set up accessorial charges for a shipping carrier.
Чтобы обновить конфигурации узлов маршрута, щелкните Изменить узлы и откройте форму Конфигурация узла маршрута. To update the route hub configurations, click Edit hubs to open the Route hub configuration form.
Отгрузки в различные места назначения в том же маршруте с использованием одинакового узла или узлов. Shipments to different destinations in the same route that use the same hub or hubs.
Поэтому Украина, являющаяся крупнейшей страной в Европе, а также страной, которая чрезвычайно удобно расположена, играет важную роль международного транспортного узла. Thus Ukraine, the biggest country in Europe and one that is advantageously located, has a major role to play as an international transportation hub.
В 2005 году Сектор закупок был переведен в Копенгаген, Дания, и включен в структуру ныне крупного закупочного узла Организации Объединенных Наций. In 2005, the Procurement Unit in DMS was deployed to Copenhagen, Denmark, joining what is now a major United Nations hub for procurement activities.
— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге». "The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south."
Центральное местоположение БСООН в пределах видимости всех спутников, используемых миротворческими операциями, и подключение к современным коммерческим телекоммуникационным средствам и информационно-технической инфраструктуре делают ее идеальным местом для создания телекоммуникационного узла. Its central location, with visibility of all satellites utilized by peace operations and accessibility to a modern commercial telecommunications and information technology infrastructure, made UNLB an ideal location for establishing a telecommunications hub.
Она с удовлетворением отмечает успехи, достигнутые в деле регионального и межмиссионского сотрудничества, воздушных перевозок и внедрения технологий, включая планы строительства узла спутниковой связи на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи. She noted with appreciation the advances made in regional and inter-mission cooperation, air operations and the continued improvement in the use of technology, including the plans to construct a satellite hub at the United Nations Logistics Base at Brindisi.
Благодаря созданию в Бриндизи централизованного узла для телекоммуникаций, хранения данных и аварийного восстановления и обеспечения бесперебойной работы систем была удовлетворена постоянно растущая потребность полевых операций в эффективных и экономичных телекоммуникационных и информационно-технических услугах. The development of a centralized hub for telecommunications, data storage and disaster recovery and business continuity at Brindisi fulfilled an ever-increasing requirement for efficient and cost-effective telecommunications and information technology services for field operations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.