Sentence examples of "уничтожат" in Russian with translation "kill"

<>
Миф №8: Корпорации Китая уничтожат рабочие места в США. Myth No. 8: China Inc. will kill U.S. jobs
Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас. We treat them with respect, or they kill us.
Вполне возможно, что спустя несколько недель или месяцев тех, кто спланировал данный террористический акт, выследят и уничтожат, как это сделали с организаторами мартовских взрывов в метро. It may well be that, within weeks or months, those who planned this most recent act of terror will be hunted down and killed, as the masterminds of the March metro bombings were.
Спустя много месяцев вялых переговоров Британии и Франции по вопросу о создании антинацистского альянса с Советским Союзом, стало понятно, что в тайне они надеются на то, что Германия и СССР уничтожат друг друга и оставят Запад в покое. After Britain and France had dithered for months in half-hearted negotiations to form an anti-Nazi alliance with the Soviet Union, it was obvious that they secretly hoped that the Germans and Soviets would kill each other and leave the West alone.
Если республиканцы уничтожат новый СНВ, Владимир Путин [или президент Медведев] может в ответ воспользоваться отказом США от договора для нагнетания российского национализма, прекращения «перезагрузки» и возврата к политике сотрудничества с врагами Америки – от Пхеньяна до Тегерана и Каракаса. Хочет ли Республиканская партия нести за это ответственность?» If Republicans should kill New Start, and Vladimir Putin [or President Medvedev] responds by using U.S. rejection to rev up Russian nationalism to terminate the ‘reset’ and return to a policy of cooperating with American’s enemies from Pyongyang to Tehran to Caracas, does the Republican party wish to be held responsible for that?”
Цель уничтожена, объект под стражей. One kill, one agent in protective custody.
Убей древнего, уничтожь всю линию. Kill an original, wipe out an entire line.
Уничтожьте его, Терелл, сейчас же! Kill him, Terrell, now!
Вы либо используете его, либо уничтожите. You will either use him or kill him.
Как Северная Корея может уничтожить миллионы людей How North Korea Could Kill Millions of People
Заглянуть ему в глаза и уничтожить ублюдка. Just look it straight in the eye and kill the bastard.
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров". "It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
Лучше уничтожить их сейчас И покончить с этим. Better to kill them now and get it over with.
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить. And in return, we just tried to kill them all the time.
Страшная восьмилетняя война уничтожила от полумиллиона до миллиона иранцев. The horrendous eight-year conflict killed between a half million and million Iranians.
Как США уничтожили бы русские танки в случае войны How America's Military Would Kill Russia's Tanks in a War
Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать. To kill the other Horcruxes, we have to find them.
Который может убить первородного и уничтожить всю линию вампиров? The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires?
Произошло "осквернение расы", и исправить это можно, только уничтожив осквернителя. That there had been race defilement, and the only pardon for this was to kill the violator.
В 2015 году грозная российская подлодка «уничтожила» американскую атомную субмарину Back in 2015, One of Russia's Most Feared Submarines 'Killed' an American Nuclear Sub
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.