Sentence examples of "условиями лицензионного соглашения" in Russian

<>
На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения на программное обеспечение, выберите Я принимаю условия лицензионного соглашения и нажмите Далее, чтобы продолжить. On the License Agreement page, review the software license terms, select I accept the terms in the license agreement, and then click Next to continue.
На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения на программное обеспечение. On the License Agreement page, review the software license terms.
Активация также позволяет убедиться, что ОС Windows не использовалась на большем количестве компьютеров, чем это разрешено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. Activation also helps verify that Windows hasn’t been used on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow.
В случае согласия с условиями лицензионного соглашения, щелкните Принимаю и нажмите кнопку Далее. If you agree to the terms, click I agree, and then click Next.
Эта ошибка может возникнуть, если ключ продукта уже использован на другом компьютере или используется на большем числе компьютеров, чем разрешено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Microsoft. You might see this error if the product key has already been used on another PC, or it's being used on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow.
Активация позволяет убедиться, что ваша копия Windows подлинная и не используется на большем числе устройств, чем разрешено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. Activation helps verify that your copy of Windows is genuine and hasn’t been used on more devices than the Microsoft Software License Terms allow.
Активация связывает ключ продукта с аппаратной конфигурацией и позволяет гарантировать, что копия Windows не используется на большем количестве компьютеров, чем предусмотрено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. Activation pairs your product key or digital entitlement with your hardware configuration and helps verify that your copy of Windows hasn't been used on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow.
Копию Windows невозможно установить на большем количестве компьютеров, чем разрешено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. You can't install Windows on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow.
Если ваш ключ продукта используется на большем числе компьютеров, чем это допускается условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт, то для активации систем таких компьютеров необходимо приобрести новый ключ продукта или копию Windows для каждого из них. If your product key is being used on more PCs than allowed by the Microsoft Software License Terms, you must buy a new product key or copy of Windows for each of your PCs to activate them.
Эта ошибка возникает, когда корпоративная лицензия (купленная у корпорации Microsoft организацией для установки Windows на нескольких компьютерах) была использована на большем числе компьютеров, чем разрешено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Microsoft. This error occurs when a Volume License (a license that was bought from Microsoft by an organization to install Windows on multiple PCs) was used on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow.
Если вы приобрели подержанный компьютер с уже установленной ОС Windows, то может оказаться, что ключ продукта используется на большем числе компьютеров, чем это допускается условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. If you bought a used PC with Windows already installed, it's possible that the product key is being used on more PCs than allowed by the Microsoft Software License Terms.
Если одна копия ОС Windows устанавливается на нескольких компьютерах, активация может не работать, поскольку ключ продукта уже использован на другом компьютере или на большем числе компьютеров, чем это допускается условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. If you have one copy of Windows and installed it on more than one PC, activation might not work because the product key has already been used, or it's used on more PCs than allowed by the Microsoft Software License Terms.
Нажмите кнопку Принять, чтобы согласиться с условиями лицензионного соглашения. Select Continue to get started and then Agree to the Software License Agreement.
Ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения и нажмите кнопку Я принимаю условия лицензионного соглашения, если вы согласны с условиями установки (это обязательно для продолжения установки). Review the license agreement, and then click I accept the terms in the License Agreement if you agree to the terms of installation (required to continue installation).
Возможно также, что во время ремонта для компьютера был использован другой ключ продукта, который блокируется, если ключ используется на большем числе компьютеров, чем это допускается условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. Or, if a different product key was used for your PC during repair, that key might be blocked if it was used on more PCs than allowed by the Microsoft Software License Terms.
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в изделии обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, и, в частности, с учетом действия доктрины исчерпания. As a consequence, to enforce effectively its security right in the product, the secured creditor would need to obtain the consent of the owner-licensor in line with the licence agreement and the relevant law relating to intellectual property and subject in particular to the operation of the exhaustion doctrine.
Однако обремененными активами могут быть менее значимые права, например, право лицензиата на использование лицензированной интеллектуальной собственности в соответствии с условиями лицензионного соглашения, включая право на заключение сублицензионных соглашений и на получение сублицензионных платежей (при условии, что они могут быть объектом передачи согласно условиям лицензионного соглашения и положениям соответствующего законодательства). However, the encumbered asset may be a lesser right, such as a licensee's authorization to use the licensed intellectual property in accordance with the terms of the licence agreement, including the right to enter into sub-licence agreements and to obtain payment of sub-royalties (provided that they are transferable under the terms of the licence agreement and the relevant law).
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в материальных активах обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства по интеллектуальной собственности. As a consequence, to enforce effectively its security rights against the tangible asset, the secured creditor would need to obtain the consent of the rights holder-licensor in line with the licence agreement and the relevant intellectual property law.
Условиями лицензионного соглашения могут быть предусмотрены различные последствия (в частности, автоматическое прекращение действия всех лицензий в случае наступления несостоятельности любого из лицензиатов, следующего за несостоятельным лицензиатом или предшествующего ему в цепочке), однако эти последствия будут ограничены нормами законодательства о несостоятельности (например, лишающими исковой силы оговорки об автоматическом прекращении действия). The terms of a licence agreement may provide for different results (for example, automatic termination of all licences upon the insolvency of any licensee up or down in the chain from the insolvent licensee), but these results will be subject to limitations under insolvency law (for example, rendering unenforceable automatic termination clauses).
Аналогичным образом права лицензиатов включают разрешение этому лицензиату использовать лицензионную интеллектуальную собственность в соответствии с условиями лицензионного соглашения и, в возможных случаях, право на заключение сублицензионных соглашений и право на получение сублицензионных платежей. Similarly, the rights of a licensee include the licensee's authorization to use the licensed intellectual property in accordance with the terms of the licence agreement and possibly the right to enter into sub-licence agreements and the right to obtain payment of sub-royalties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.