Sentence examples of "успехом" in Russian with translation "advance"

<>
Мы надеемся, что его неустанные усилия по внедрению режима нераспространения увенчаются успехом. We hope that his tireless efforts to advance the non-proliferation regime will be crowned with success.
Делегация Китая надеется, что Управление Верховного комиссара проведет широкие консультации при разработке своей программы работы в этой области и выделит достаточные людские, материальные и финансовые ресурсы для обеспечения того, чтобы борьба против расизма увенчалась успехом. His delegation hoped that the Office of the High Commissioner would carry out broad consultations when formulating its work programme and would allocate sufficient human, material and financial resources in order to advance the struggle against racism.
Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней. These advances will save many lives.
Достигнуты огромные успехи в расширении количества и видов доступных вакцин. And there have been extraordinary advances in the number and kinds of vaccines that are available.
В свете таких успехов, чего же еще остается достичь физике? With this record of advance behind it, what remains for physics to achieve?
Но в жизнях наших детей отсутствует нечто важное для научного успеха. But something important for scientific advance is missing in our children’s lives.
Благодаря успехам молекулярной биологии появились аналогичные – но намного более изощренные – решения. Advances in molecular biology offer analogous – but far more sophisticated – solutions.
Это доказывают Мадрид, Осло и успехи, достигнутые в Кемп-Дэвиде и Табе. Madrid, Oslo and the advances made at Camp David and Taba prove this.
Короткая прическа, ноги похожи на обрубок, не обращает внимания на мои успехи. Short haircut, stubby legs, doesn't respond to my advances.
Никто пока не провёл убедительных подсчётов размера роста благосостояния, обеспеченного этими технологическими успехами. No one has yet reliably quantified the boost to wellbeing that such technological advances produce.
Эти успехи - результат смелых институциональных реформ и роста государственных затрат на социальные программы. These advances are the result of audacious institutional reforms and the government's sustained and increased investment in social programs.
Следующий успех - нашей группе удалось извлечь гены эндонуклеазы рестрикции из клетки-реципиента [грибка] capricolum. Further advances came when the team removed the restriction enzyme genes from the recipient capricolum cell.
Комитет приветствовал также успехи, достигнутые в вопросах электронного введения информации и управления электронным документооборотом. The advances in electronic inputting and electronic document management were also welcomed.
На самом деле, Исламское Государство добилось успехов в Алеппо после того, как начались авиаудары. In fact, ISIS has made advances in Aleppo since the airstrikes began.
Впечатляющий успех Целей Развития Тысячелетия (ЦРТ) в способствовании прогрессам в здоровье мирового населения будет нелегко превзойти. The dramatic success of the Millennium Development Goals (MDGs) in driving advances in human health will be a hard act to follow.
Однако успехи ИКТ делают возможным разнесение фаз производства и потребления, что повышает возможности международной торговли услугами. However, advances in ICT make possible the separation of production and consumption, increasing the tradability of services.
Хорошей новостью является то, что за последнее десятилетие были достигнуты значительные успехи в области управления миграцией. The good news is that there have been important advances during the last decade in managing migration.
Несмотря на успехи последних лет, и ростом динамику показателей, формирование растущий флаг, как правило, медвежья модель. Despite the recent advance, and the rising momentum indicators, a rising flag is usually a bearish pattern.
Эти так называемые "Большие данные" (Big Data), несомненно, помогут добиться важных научных, технических и медицинских успехов. "Big Data," as it is known, will undoubtedly deliver important scientific, technological, and medical advances.
Многие современные успехи в вопросах развития и применения искусственного интеллекта опираются на исследования таких компаний, как Google. Many recent advances in developing and deploying artificial intelligence emerged from research from companies such as Google.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!