Sentence examples of "успешной стратегии" in Russian

<>
Умная сила - это способность сочетать жесткую силу принуждения или вознаграждения с мягкой силой привлекательности для проведения успешной стратегии. Smart power is the ability to combine the hard power of coercion or payment with the soft power of attraction into a successful strategy.
Включение политического ислама должно стать основной частью любой успешной стратегии на Ближнем Востоке. Engaging political Islam will need to be the central part of any successful strategy for the Middle East.
Мой коллега по Колумбийскому университету Рональд Финдли отметил, что один из них, Хла Мьин, которому исполнился 91 год, занимавший должность профессора в Лондонской школе экономики, является отцом самой успешной стратегии развития из когда-либо изобретенных, а именно стратегии открытой экономики и экспортно-ориентированного экономического роста. My Columbia University colleague Ronald Findlay pointed out that one of them, 91-year-old Hla Myint, who had held a professorship at the London School of Economics, was the father of the most successful development strategy ever devised, that of an open economy and export-led growth.
Разумеется, финансирование – не единственный компонент успешной стратегии адаптации к климату. Of course, funding is not the only component of a successful adaptation strategy.
Разработка успешной стратегии потребует отказа от старых предположений, которые работали в прошлом, но сегодня стали контрпродуктивными мифами. Developing successful strategies will require abandoning long-held assumptions that worked in the past, but that have become counterproductive myths today.
Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить. The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
Благодаря успешной стратегии перераспределения доходов, реализованной в 1970-х и 1980-х годах, средние подушевые доходы в стране повысились, а уровень бедности резко снизился. Thanks to successful redistribution strategies adopted during the 1970s and 1980s, average per capita income increased, and poverty rates fell dramatically.
Подлинного мира можно добиться лишь при условии дальнейшего тесного сотрудничества международного сообщества с заинтересованными сторонами на местах в целях нахождения политических решений и создания благоприятной обстановки для эффективной реконструкции и развития, которые также являются элементами успешной стратегии вывода сил; к сожалению, это медленный процесс. Real peace would come only when the international community remained closely involved with local stakeholders in finding political solutions and in creating conditions for effective reconstruction and development, the features also of a successful exit strategy, and unfortunately a slow process.
Еще один элемент успешной стратегии интеграции заключается в поощрении пожилых людей к тому, чтобы они продолжали трудовую деятельность и использовали свой значительный опыт. Another part of a successful integration strategy is encouraging older persons to stay in their jobs longer and make use of their considerable experience.
В обзоре были упомянуты несколько примеров успешной стратегии пропаганды и коммуникации. The review cited some examples of successful advocacy and communication strategies.
В результате проведенной оценки было подчеркнуто, что борьба с насилием в отношении женщин не укладывается в рамки единой модели; выбор успешной стратегии борьбы с таким насилием зависит от остроты проблемы, наличия ресурсов и соответствующих возможностей в конкретной стране. The evaluation underscored that there is no single model for gender-based violence interventions; strategies that succeed depend on the sensitivity of the issue, available resources and facilities in the specific country context.
Недостаточно его и для того, чтобы начать динамичный процесс накопления, структурных преобразований и технического прогресса, предопределяющего устойчивый экономический рост на основе успешной стратегии развития. Nor is it sufficient to create the dynamic process of accumulation, structural change and technological upgrading that underpins sustained growth in a successful development strategy.
Всестороннее изучение потребителей играет важную роль в разработке успешной стратегии развития туризма и реализации концепции СМТН. Comprehensive consumer research plays a major role in developing a successful tourism strategy and selling a DMS concept.
План действий, упоминаемый как " красная книга " и разработанный ЮНОДК в мае 2007 года, затрагивает ключевой элемент любой успешной стратегии по обеспечению соблюдения законодательства о борьбе с наркотиками в данном регионе: пресечение контрабандного ввоза в и вокруг Афганистана уксусного ангидрида, являющегося основным химическим веществом, которое используется для преобразования морфина в героин. The action plan referred to as the “red paper”, developed by UNODC in May 2007, addresses a key element of any successful counter-narcotics enforcement strategy in the region: the smuggling in and around Afghanistan of acetic anhydride, a key chemical used in the conversion of morphine into heroin.
Чтобы быть успешной, данной стратегии также необходимо наличие реалистичной угрозы изоляции тех, кто будет продолжать подрывать региональную стабильность, а также значительные успехи в арабо-израильском конфликте. To be successful, this strategy also requires a realistic threat of isolation of those who continue to undermine regional stability, as well as substantial progress in the Arab-Israeli conflict.
Г-н Кристоф Крепэн из Всемирного банка подробно остановился на важности рамочных документов по вопросам сотрудничества для обеспечения успешной реализации Стратегии, отметив их роль в улучшении деятельности по мобилизации ресурсов, однако в то же время он признал недостаточность финансирования и подчеркнул необходимость обеспечения эффективности и создания партнерских объединений. Mr. Christophe Crepin of the World Bank elaborated on the importance of cooperation frameworks for achieving the successful implementation of The Strategy, noting their role in improving resource mobilization, but acknowledging the financing gap and stressing the need for efficiency and partnerships.
Для успешной реализации стратегии завершения работы крайне важно обеспечить передачу дел некоторых обвиняемых в национальные органы для проведения судебного разбирательства, особенно в Палату по военным преступлениям в Сараево, как это отмечается в резолюции 1503 Совета Безопасности. The transfer of certain accused to domestic jurisdictions for trial, especially to the Sarajevo War Crimes Chamber, is critical to the successful achievement of the Completion Strategy, as the Security Council noted in resolution 1503.
Хорошо известно, что достижение ЦРДТ 2 — «Обеспечение всеобщего начального образования» — имеет огромное значение для успешной реализации стратегии по сокращению масштабов нищеты. It is well known that the completion of MDG 2 — achieving universal primary education — is fundamental to the success of other poverty-reduction strategies.
В указанных документах приводятся конкрет-ные примеры утвержденных или разрабатываемых проектов для финансирования в рамках ГЭФ, а также изложены диапазон и степень интенсивности мероприятий, осуществляемых в целях успешной разработки организационной стратегии для выпол-нения мандатов, содержащихся в резолюции GC.8/Res.2 Генеральной конференции о Глобальном экологическом фонде и деятельности в области техни-ческого сотрудничества. In addition to providing concrete examples of approved or pipeline projects for GEF funding, the documents illustrate the range and intensity of activities undertaken for the successful cultivation of an organizational strategy to address the mandates contained in General Conference resolution GC.8/Res.2 on GEF and technical cooperation activities.
В том же русле другие эксперты подчеркнули, что работа по пропаганде политики может быть успешной в том случае, если она опирается на комплексные долгосрочные стратегии, которые предусматривают различные меры, направленные на улучшение инвестиционного климата, и в разработке и осуществлении которых принимают участие все заинтересованные стороны из частного и государственного секторов. Along the same lines, other experts stressed that policy advocacy work could be successful when it was based on comprehensive long-term strategies which contained various measures aimed at the improvement of the investment climate and whose elaboration and implementation involved all stakeholders from the private and public sectors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.