Sentence examples of "успешную операцию" in Russian

<>
Это — сделка Москвы с дьяволом: Асад, которого осудили и Обама и Трамп, до сих пор остается у власти; мирными переговорами в Астане управляют из Москвы и Тегерана; и российские военные завершили свою первую успешную операцию по развертыванию сил и средств за пределами советских границ за период после полнейшей неудачи в Афганистане несколько десятилетий назад. This is Moscow’s faustian bargain: Assad, denounced by both Obama and Trump, remains in place for now; the Astana peace process is directed from Moscow and Teheran; and Russia’s military has accomplished its first successful power projection operation outside the Soviet borders since the debacle in Afghanistan decades ago.
Клинтон провел успешную операцию против Сербии Слободана Милошевича, лучшего друга Кремля в Европе. Clinton led the successful operation against Slobodan Milosevic's Serbia, the Kremlin's best friend in Europe.
Вы слышали что моя подопечная, Кэндис, провела свою первую успешную операцию прошлым вечером. You heard that my mentee, Candace, performed her first successful surgery last night.
В этой связи правительство Сальвадора считает крайне важным напомнить о событии, которое знаменует собой поворотный момент в истории нашего государства и в то же время представляет собой успешную операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: речь идет о первой многопрофильной миссии по урегулированию внутреннего конфликта, который произошел в Сальвадоре. It is of the utmost importance to the Government of El Salvador to refer on this occasion to something that has marked a turning point in the history of our nation and which, at the same time, represents a success for United Nations peacekeeping operations: the first multidisciplinary mission to resolve an internal conflict, as was the case in El Salvador.
25 марта силы безопасности провели успешную операцию, в ходе которой в районе Анангтнаг были убиты пять иностранных наемников, также одетых в военную форму. The security forces succeeded in carrying out an operation on 25 March during which five foreign mercenaries were killed in Anantnag district.
Мы гордимся тем, что вносили и вносим вклад в эту успешную операцию Организации Объединенных Наций различным образом, начиная с нашего лидерства в МСВТ в 1999 году до нашей долговременной финансовой приверженности восстановлению и реконструкции Восточного Тимора, в том числе посредством подписания сегодня Договора о Тиморском море, который будет гарантировать существенные долговременные доходы Восточному Тимору от продажи нефти и газа. We have been proud to contribute to this United Nations success story in a wide variety of ways, from our leadership of INTERFET in 1999 to our long-term financial commitment to East Timor's reconstruction and development, including through the signature today of the Timor Sea Treaty, which will guarantee substantial long-term oil and gas revenues for East Timor.
Ему необходимо провести какую-нибудь успешную военную операцию, чтобы рассеять подозрения о том, что он струсил. He needs military success to remove any suspicion that he might be getting cold feet.
Российские военные верхи, для которых психологически трудно по приказу политиков резко остановить широкомасштабную и успешную военную операцию, являются их естественными союзниками. Russia's military chiefs, for whom it is psychologically difficult to be ordered by politicians to abruptly end a large-scale and successful military operation, are their natural allies.
А 1 сентября советские солдаты провели успешную десантную операцию и высадились на южных Курильских островах — они даже попытались провести высадку десанта с использованием гидросамолетов Katalina. Then through September 1, Soviet detachments made successive amphibious landings into the southern Kuril Islands — and even attempted an airborne landing using Catalina flying boats.
Но главное, что обсуждалось, это дополнительная премия в 8 миллионов евро, которую он потребовал после того, как в конце своего срока пребывания в должности совершил успешную финансовую операцию. But the focus of debate was a €8 million exceptional bonus that he requested after successfully executing a financial operation at the end of his tenure.
Судя по всему, 10 августа Украина провела ограниченную, но успешную наступательную операцию против небольшого подразделения сепаратистов в городе Новоласпа. It seems on August 10th Ukraine launched a limited, but successful, offensive operation against a small separatist unit in the town of Novolaspa.
Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию. Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Он описывает биткойн как "наиболее успешную виртуальную валюту", "конкурирующую с долларом или евро" и "похожую на обычные валюты". It describes bitcoin as "the most successful virtual currency," "in competition with the dollar or the euro" and "similar to conventional currencies."
Он решил согласиться на операцию. He decided to have the operation.
Специфика трейдинга на Forex такова, что трейдер тратит огромное количество энергии, чтобы вести успешную торговлю. FOREX trading peculiarity is that a trader spends lots of energy to conduct successful trading.
Он решился на операцию. He decided to have surgery.
Веди успешную торговлю Drive a successful trading
В прошлом году мне сделали сложную операцию. I underwent major surgery last year.
Для эффективной работы на финансовых рынках можно разработать свою успешную торговую систему. To work at financial markets more effectively, one can develop one's own successful system of trading.
Ему сделали небольшую операцию на левой ноге. He had a little operation on his left leg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.