Ejemplos del uso de "успешные стратегии" en ruso

<>
Провайдеры стратегий получают вознаграждение в размере 20% за успешные стратегии, хотя процент может быть выше в зависимости от решения PMD. Strategy Providers will receive a 20% compensation fee for their successful strategies or even higher at the discretion of the PMD.
Провайдеры стратегий получают 20% комиссии за успешные стратегии, Strategy Providers will receive a 20% compensation fee for their successful strategies
На данный момент отдел управления инвестиционными портфелями приглашает опытных трейдеров, которые могут предложить успешные стратегии для торговли на рынке Forex в рамках программы PAMM, организованной FXTM. The FXTM PMD is now inviting skillful traders with viable trading strategies in the market to join the FXTM PAMM program.
Сегодня совсем не ясно, как измерять баланс сил и, тем более, как разрабатывать успешные стратегии выживания в этом новом мире. Today, it is far from clear how to measure a balance of power, much less how to develop successful survival strategies for this new world.
Таким образом, они игнорируют другие аспекты силы, в том числе жесткую военную мощь и мягкую силу как способность убеждать, не говоря уже о трудностях политики объединения их в успешные стратегии. They thus ignore the other dimensions of power, including both hard military power and the soft power of narrative, not to mention the policy difficulties of combining them into successful strategies.
Сегодня далеко не ясно, как измеряется баланс власти, еще меньше ясности в том, как разрабатывать успешные стратегии выживания. Today, it is far from clear how the balance of power is measured, much less how to develop successful survival strategies.
Пример Мексики показывает, что успешные стратегии экономического роста не могут опираться на готовые рецепты. Mexico has shown that successful growth strategies cannot be built on ready-made blueprints.
Всемирные конференции по антитерроризму, такие, как те, что были организованы КТК и Организацией американских государств (ОАГ) в Нью-Йорке и в Вашингтоне в этом месяце, служат в качестве инструментов для того, чтобы установить юридические параметры для всех регионов и правительств, чтобы, сотрудничая, разработать успешные стратегии и ввести политические курсы, которые ликвидируют сети, предоставляющие финансовую и материально-техническую поддержку террористам. Global anti-terrorism conferences, such as those organized by the CTC and the Organization of American States (OAS) in New York and Washington this month, serve as instruments to establish the legal parameters for all regions and Governments to collaborate to devise effective strategies and implement policies to dismantle networks that provide financial and logistical support to terrorists.
Он удивителен еще и потому, что самые успешные оборонительные стратегии НАТО, такие, как доктрина Хармеля от 1967 года, сочетают в себе элементы силы и сотрудничества. It is also surprising because NATO’s most successful defense strategies, such as the 1967 Harmel Doctrine, were combinations of elements of power and engagement.
В целях стимулирования изменений в поведении потребителей и поощрения принятия ответственных решений, ориентированных на интересы потребителя, в исследовании будут определены успешные программы стимулирования, стратегии, пропагандистско-информационные кампании и другие меры, которые позволили привлечь дополнительные инвестиции и расширить применение энергоэффективного оборудования и услуг. In order to stimulate change in consumer behaviour and to facilitate responsible consumer driven decision-making, the study will identify successful incentive-based programmes, policies, awareness campaigns or other measures that have increased investment and use of energy-efficiency equipment and services.
Поддающиеся объективной проверке показатели: успешные совместные меры по мобилизации средств на нужды стратегии в области ликвидации опия, обеспечивающие расширение круга заинтересованных двусторонних и многосторонних учреждений и правительств и значительное увеличение объема поступающих от них средств; принятие нового законодательства, соответствующего принятым междуна-родным стандартам. Objectively verifiable indicators: successful joint fund-raising for the Opium Elimination Strategy, resulting in a significant increase in availability of funding from a broader range of bilateral and multilateral agencies and Governments; new legislation in line with accepted international standards adopted.
Успешные трейдеры советуют новичкам потратить несколько месяцев на отработку торговой стратегии на учебном счёте. Successful traders advise that beginners should spend several months testing start forex trading strategies on demo accounts.
Сектор здравоохранения является одной из наиболее серьезных приоритетных областей НЕПАД, поэтому мы с удовлетворением отмечаем успешные усилия Секретариата НЕПАД и других сторон, направленные на пропаганду политики, планов и проектов в рамках стратегии Африканского союза/НЕПАД в области здравоохранения, в результате чего различные страны стали использовать указанную стратегию для продвижения вперед своих планов в области здравоохранения. The health sector is one of the most daunting priority areas of NEPAD and we therefore note with satisfaction the successful efforts of the NEPAD Secretariat and other parties in advocating policies, plans and projects within the African Union/NEPAD Health Strategy, which has led various countries to use that strategy in advancing their health plans.
Что касается последних, то особо следует отметить успешные переговоры о подписании меморандума о взаимопонимании с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), в котором описывается ожидаемый вклад ЕЭК ООН в обзор обязательств, содержащихся в документе о новой стратегии ОБСЕ. With regard to the latter, and of particular note, was the successful negotiation of a Memorandum of Understanding with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), which outlines the expected contributions of the UNECE regarding the review of commitments contained in the OSCE's New Strategy Document.
Опираясь на весьма успешные результаты кампании, которая была организована им в 1999 году в средствах массовой информации с целью распространения информации о работе Экономического и Социального Совета, Департамент уже приступил к разработке аналогичной стратегии для этапа заседаний высокого уровня сессии Совета нынешнего года, который будет посвящен вопросу об информационных технологиях в наукоемкой экономике. Building on the very successful media campaign that it undertook in 1999 to publicize the work of the Economic and Social Council, the Department has already begun to develop a similar strategy for this year's high-level segment of the Council's session, which will focus on the issue of information technology in a knowledge-based economy.
Наиболее успешные трейдеры получат приз из призового фонда в размере 100 000 $, включая денежные призы, которые они смогут вывести или перевести на свой реальный торговый счет. Кроме того, они будут иметь возможность стать инвестиционными менеджерами в новой инвестиционной программе FXTM, где одни трейдеры могут инвестировать свои средства в стратегии других трейдеров, выплачивая за это определенную сумму комиссии. The best performing traders will win prizes out of a $100,000 prize pool, including cash prizes which they can withdraw or transfer in a real trading account and also will have the opportunity to become Investment Managers in the new Investment program by FXTM, where they can connect with other traders who are willing to invest in their strategies for a fee of their choosing.
Г-н Торсет выступил с сообщением о состоянии и достижениях нынешней стратегии мониторинга ЕМЕП и обратил внимание на успешные итоги ее реализации, к числу которых относятся расширение географического охвата сети, применение уровневого подхода, развитие взаимосвязей с национальными сетями и исследовательскими коллективами, а также растущий интерес к ней научных кругов. Mr. Torseth presented the status and the achievements of the current EMEP monitoring strategy, drawing attention to the successful outcomes that included the geographical extension of the network, the implementation of the level approach, the development of relationships with national networks and research teams, and the increased interest of the scientific community.
Если Вам понадобятся дальнейшие документы для выработки нашей стратегии, просим сообщить нам об этом. If you need any further documents for this affair, please let us know.
"Были достигнуты результаты и с ЕС - это успешные переговоры по упрощению визового режима и реадмиссии, диалоги о модернизации, - перечисляет собеседник "Огонька", - и с США были проведены переговоры по международной безопасности. “Results with the EU had already been achieved: successful negotiations on simplifying the visa regime and readmission, dialogues on modernization, lists Ogonyok’s source, and negotiations on international security had been conducted with the USA.
То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии. That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.