Sentence examples of "успокоительное заявление" in Russian

<>
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
После того, как Риччио дал ему успокоительное и отключил аппарат искусственного дыхания, Уэлби трижды сказал "спасибо" - своей жене, своим друзьям и своему доктору. After Riccio gave him a sedative and switched off the respirator, Welby said "thank you" three times to his wife, his friends, and his doctor.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Определенно ничего нельзя достигнуть, что смогло бы предложить какое-либо успокоительное для стран PIGS. Certainly nothing could be achieved on a timetable that would offer any comfort to the other PIGS.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Дана, в вашей крови обнаружилось успокоительное, корень валерианы. Dana, the doctors found a sedative in your system called valerian root.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Как успокоительное средство, небольшое количество GHB делает вас счастливым, чувственным и свободным. As a sedative, a small amount of GHB makes you happy, sensual and uninhibited.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
С медицинской точки зрения она в порядке, но они дали ей успокоительное для перелёта. She's cleared, medically, but they sedated her for the flight.
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Я выпишу Вам успокоительное. I shall write out to you demulcent.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Гордон, у тебя есть что-нибудь успокоительное? Gordon, do you have anything to help calm her down?
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Значит, вы создали успокоительное средство. So you did develop a pacifier.
Как мне сделать заявление о краже? How do I report a theft?
Природное успокоительное, используется для приготовления чаев и масел, но в больших дозах может быть очень опасно. It's a natural sedative used in teas and oils, but it can be really dangerous in large doses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.