Sentence examples of "устанавливаются" in Russian
Translations:
all709
be set129
be installed114
be established77
be determined27
set in17
other translations345
Обновления не устанавливаются автоматически по расписанию.
Updates don't automatically install as scheduled.
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
And we know this based on the machines that are being placed.
Приложения Office предварительно устанавливаются на телефоны с Windows.
On a Windows phone, the Office apps come pre-installed.
Цели устанавливаются для каждой акции с возвратным бонусом.
Targets are applicable as per the specific rebate promotion.
Необязательные обновления не скачиваются и не устанавливаются автоматически.
Optional updates aren't downloaded or installed automatically.
Передние сиденья устанавливаются в номинальное среднее положение регулировки.
The front seats are placed at the nominal mid-track position.
Независимо от настроек некоторые обновления не устанавливаются автоматически.
No matter what your settings are, some updates aren't installed automatically.
Отображаемая ширина, дата/время и числовое форматирование устанавливаются автоматически.
Display width, date/time, and numeric formatting are automatically set.
Регулируемые по высоте подголовники устанавливаются в максимальном верхнем положении.
Head restraints adjustable for height shall be in their uppermost position.
Флажки Заказы на покупку и Счета поставщиков устанавливаются автоматически.
The Purchase orders and Vendor invoices check boxes are automatically selected.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
There would be no constituent limits for dry gas, except for:
обновления не загружаются и не устанавливаются до включения консоли;
Updates are not downloaded and installed until your console is turned on.
На все МЭГК устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления.
Permanent lifting and tie-down attachments shall be fitted to all MEGCs.
Узнайте, как устанавливаются накопительные пакеты обновления для Exchange 2016.
Learn how the cumulative update process for Exchange 2016 works.
Устанавливаются не все приложения или установка выполняется на другой диск
Install only some applications or install on a different drive
Флажки для трех созданных системой строк затрат устанавливаются по умолчанию.
The check boxes for the three system-created cost lines are selected by default.
Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем.
Democracy, human rights, and the development of civil society do not come from the barrel of a gun.
По умолчанию эти обновления загружаются и устанавливаются, когда консоль не используется.
By default, these updates will be downloaded and installed when the console isn’t being used.
Большинство обновлений имеют достаточно малый размер и устанавливаются быстро и автоматически.
Most updates are fairly small and install automatically within a few minutes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert