Sentence examples of "участками" in Russian with translation "section"

<>
Мы утратили власть над нашими участками тоннелей. We lost power to our section of the tunnels.
Дунай, от 845,5 до 375 км с несколькими критическими участками (от 576 до 560 км и от 530 до 520 км)- глубина фарватера 1,30 м. Danube from 845.5 to 375 km with several critical sections (from 576 to 560 km and from 530 to 520 km)- fairway depth 1.30 m.
Дунай от 845,5 до 375 км с несколькими критическими участками (от 576 до 560 км и от 530 до 520 км)- глубина фарватера 1,30 м6. Danube from 845.5 to 375 km with several critical sections (from 576 to 560 km and from 530 to 520 km)- fairway depth 1.30 m./
Дунай, от 375 до 175 км с несколькими критическими участками (от 348 до 341 км, от 325 до 317 км, от 299 до 291 км, от 255 до 243 км, от 201 до 195 км)- глубина фарватера 1,1- 2,0 м. Danube from 375 to 175 km with several critical sections (from 348 to 341 km, from 325 to 317 km, from 299 to 291 km, from 255 to 243 km, from 201 to 195 km)- fairway depth 1.1- 2.0 m.
Служебный туннель, Синий Участок 25. The service tunnel, Blue Section 25.
А мой отец - начальник железнодорожного участка. My Pa's a railroad section boss.
Я встретил начальника участка на прошлой неделе. I met the section manager for the juvenile unit last week.
Пятая, я сняла подачу питания с повреждённого участка. Five, I've redirected power away from the damaged section.
В нашем районе выделен новый участок под застройку. They're starting construction on a new section of our subdivision.
Это одно из моих любимых мест на первом участке. This is one of my favorite features in section one.
Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга находится на территории Эстонии. The section Jõhvi- Tartu- Valga is situated in the territory of Estonia.
Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах. Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built.
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа. There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide.
Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра. When they change shifts, there's one section that's left unguarded.
Раздел " Ледовые сообщения " содержит информацию о ледовых условиях на данном участке фарватера (link). The Ice message section contains information about the ice conditions and for a fairway (link).
Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков. Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
данные об инфраструктуре: линейные участки, мосты, туннели, путепроводы и переезды на одном уровне; Data for infrastructure: line sections, bridges, tunnels, overpasses, and level crossings.
Однако, существуют участки крупного масштаба, такие как между реками Днепр, Висла и Одер. However, there are even large-scale sections that exist, as between Dnepr, Vistula and Oder rivers.
Участки дороги, нуждающиеся в проведении срочных ремонтных работ, включены в проект " Транзитные дороги ". The road sections, requiring urgent rehabilitation are included in the “Transit Roads” project.
Большинство железнодорожных участков в Финляндии- однопутные (только магистральные железнодорожные линии имеют два пути). In Finland most track sections are single tracks (only the main railway lines are two-track sections).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.