Sentence examples of "учебный план" in Russian

<>
Мой учебный план имеет более широкий подход. My curriculum will take a much broader approach.
Насыщенный учебный план плох для активных детей. This compressed curriculum is bad for all active kids.
В них, как правило, довольно жесткий учебный план. We have a serious compression of the curriculum happening out there.
Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным. But the curriculum was much less meticulous concerning interrogation techniques.
Учебный план для обеих стран, основанный на предложении министра Атмара, должен быть скоординирован. The curriculum for both countries, based on Minister Atmar’s proposal, should be coordinated.
Кроме того, министерство образования, культуры и спорта включает соответствующие программы в школьный учебный план. In addition, the Ministry of Education, Culture and Sport is incorporating relevant programs into the school curriculum.
Там студенты исламского университета также изучают Библию, а учебный план придает особое значение наиболее терпимому толкованию Ислама. There, students in the Islamic university also study the Bible, and the curriculum puts an emphasis on the most tolerant interpretation of Islam.
Г-жа Эстрада (Гондурас) отмечает, что юридический факультет также пересматривает в связи с этим свой учебный план. Ms. Estrada (Honduras) observed that the Faculty of Law as well was revising its curriculum in that connection.
Мы должны подумать, как бы разгрузить учебный план, если возможно, чтобы вернуть мальчиков в более комфортные условия. We need to think about how to uncompress this curriculum if we can, trying to bring boys back into a space that is comfortable for them.
Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям, весьма напичкан обвинениями против неверующих и призывает к джихаду. This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad.
Да, он учился в Саудовской Аравии в 1990-х, и да, в школе, которую он возглавляет, используется саудовский учебный план. Yes, he studied in Saudi Arabia in the 1990s, and yes, the school he runs uses a Saudi curriculum.
Определяющим в формировании содержания образования учебных заведений для национальных меньшинств является учебный план, который состоит из инвариантной и вариативной частей. A curriculum that consists of compulsory and elective components is a key element in the development of the educational content at educational establishments for national minorities.
Израилю необходимо набраться достаточно самоуверенности в своем единстве, как нации, и включить в учебный план своих школ трагедию палестинской Накба. Israel should develop enough self-confidence in its solidity as a nation to integrate into its schools' curriculum the tragedy of the Palestinian Naqbah.
Его предложение преобразовать учебный план, чтобы включить в него занятия по исламу, изучению полов, информатику и английский язык, должно получить серьезную поддержку. His proposal, which aims to reform the curriculum to include Islamic studies, gender studies, computer science, and English, should receive overwhelming support.
Недавно правительство интегрировало подход «Акази Канозе» в национальный учебный план, чтобы обучить учащихся средних школ и ПТПО умениям, которые им необходимы для успеха. The government recently integrated Akazi Kanoze’s approach in the national curriculum to equip secondary and TVET students with the soft skills they require to succeed.
Правительства африканских стран при поддержке международного сообщества могут содействовать переходу учащихся от школы к работе, опираясь на учебный план, акцентирующий важность мягких навыков. African governments, with support from the international community, can help students’ transition from school to work by relying on a curriculum that elevates the importance of soft skills.
Перетащите поле Год из таблицы Учащиеся в поле Год таблицы Специализации, а затем — поле Учебный план из таблицы Учащиеся в поле Специализация таблицы Специализации. Drag the Year field from the Class Enrollments table to the Year field of the Student Majors table, and then drag the Curriculum field from the Class Enrollments table to the Major field of the Student Majors table.
Что касается полового воспитания и репродуктивного здоровья подростков, то Федеральному министерству образования, науки, культуры и спорта было предложено включить эти предметы в учебный план. With respect to sex education and adolescent reproductive health, the Federal Ministry of Education, Science, Culture and Sport had been requested to include those subjects in the curriculum.
Для этого перетащите поле Год из таблицы Учащиеся в поле Год таблицы Специализации, а затем — поле Учебный план из таблицы Учащиеся в поле Специализация таблицы Специализации. Create these joins by dragging the Year field from the Class Enrollments table to the Year field of the Student Majors table, and then by dragging the Curriculum field from the Class Enrollments table to the Major field on the Student Majors table.
В Плане действий предлагается всеобъемлющая стратегия осуществления на национальном уровне, определяющая не только учебный план, но и учебные и методические материалы и окружение, в котором происходит обучение. The plan of action proposes a comprehensive implementation strategy for the national level, involving not only the curriculum, but the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which learning takes place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.