Sentence examples of "ущерба" in Russian with translation "damage"

<>
74В Внешние пределы убытков; предсказуемость ущерба 74B Outer limits of damages; foreseeability of loss
Пуля с большей энергией наносит больше ущерба. A bullet with more energy can do more damage.
Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба. The coming days will reveal the extent of the immediate damage that it has caused.
Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба. The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages.
время задержки ущерба и время задержки восстановления. Damage delay time and recovery delay time.
У тебя как дела с отработкой ущерба? Where you at with working off the damage?
Оценка экономического ущерба, связанного с атмосферной коррозией материалов; Estimation of economic damage due to atmospheric corrosion of materials;
Требование о возмещении ущерба также было признано недопустимым. The claim for damages was also found to be inadmissible.
Потребуется несколько дней на возмещение уже нанесённого ущерба. It will take days just to restore the damage that has already occurred.
«Бомбардировки с воздуха с целью нанесения максимального ущерба. “Bombing from the air to inflict as much damage as possible.
Террористические атаки наносят достаточно ущерба, жизни и имуществу. Terrorist attacks are doing enough damage, in lives and property.
Мы хотели бы указать Вам на случай причинения ущерба. We would like to file a damage claim.
страхование от ущерба, нанесенного в ходе работ третьим сторонам. Insurance against damage to third parties caused by the performance of works.
Мощности, позволяющие использовать интернет для нанесения ущерба, уже есть. The capacity to use the Internet to inflict damage is now well established.
Честно говоря, профессор Снейп, она нанесла больше ущерба нам. Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us.
Солидарная ответственность применяется также и в отношении ядерного ущерба. Joint and several liability also applies in respect of nuclear damage.
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба. Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
Каждый, кто этим занимается, приносит 15 тысяч долларов ущерба. The damage to the economy for each one who does this is around $15,000.
Помимо ущерба, причиняемого экономике, Косово также дестабилизирует Болгарию политически. Beyond the damage it is doing to the economy, Kosovo is also destabilising Bulgaria politically.
Дорал подорвался, причинив минимум ущерба, в каком-то коридоре. Doral blew himself up, causing minor damage to a minor hallway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.