no matches found
для одной фары более 0 %, one headlamp more than 0 per cent
Ладно, смотри, это часть автомобильной фары. Look, okay, this is a part of the vehicle's headlight assembly.
Он все равно, что противотуманные фары. He's as good as a fog light or whatever.
Может быть она от стекла фары. Could've come from headlamp glass.
Кровоподтеки на бедре угловатые, возможно, от фары. Bruises on the thigh are angular, which could be from a headlight.
Ну, включаю фары и медленно проезжаю границу. I put the light on, cross the border slowly.
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи) REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
Я видела только передние и задние фары. All I saw was the headlights and the tail lights.
У нее были включены противотуманные фары, понимаете? It had fog lights on, you know?
ПРАВИЛА № 98 (фары с газоразрядными источниками света) REGULATION No. 98 (Headlamps with gas-discharge light sources)
Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights.
Только потому, что у него фары не горели. Only cos he had a rear light out.
Фары автомобиля для освещения декораций не подходят. Car headlamps are not the right thing for lighting sets.
Да, я в порядке, а у него только фары отвалились и гриль. No, I'm fine, and he just had headlight damage and grill.
Ты должна включить у своего такси фары, детка! You've got to turn your taxi light on, baby!
Правила № 112 (фары с асиммертичным лучом ближнего света) Regulation No. 112 (Headlamps emitting an asymmetrical passing beam)
И у этой рыбы, одной из моих самых любимых, есть три фары на каждой стороне головы. And this fish, which is one of my favorites, has three headlights on each side of its head.
Фары запотевали, задние тормоза, не похоже, что работали как надо, потом сцепление сломалось. The lights filled with condensation, the rear brakes didn't seem to be working properly, then the clutch went.
Фары ближнего света могут включаться или выключаться автоматически. Dipped-beam headlamps may be switched ON or OFF automatically.
Иногда, мчась ночью я вырубаю фары и выкручиваю дроссель "на всю" и просто рассекаю тьму наощупь. Sometimes, riding at night I punch off the headlights and roll on the throttle and just rocket blind into the dark.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how