Sentence examples of "физическим трудом" in Russian with translation "physical work"

<>
Они заявили, что имевшиеся у них симптомы (головокружение, нарушение зрения, головные боли и общая слабость) " были вызваны тяжелым физическим трудом в запыленной и жаркой атмосфере [в порту и на месте сброса отходов] ". They stated that the patients'symptoms (dizziness, visual trouble, headache and weakness) were “caused by the severe physical work in the dusty and hot environment [of the port and the dumping site]”.
Этот Закон также определяет базовую методологию для оценки интеллектуального и физического труда. It also established basic methodology for assessing intellectual and physical work.
Непосильный физический труд в сочетании с плохим питанием также способствует ухудшению состояния здоровья матерей. Excessive physical work coupled with poor diet also contributes to poor maternal health outcomes.
Это обусловлено несколькими причинами, включая отсутствие ирригационных сооружений, частные засухи, наводнения и стихийные бедствия, несвоевременные поставки качественных семян и удобрений, отсутствие орудий труда, низкую производительность и тяжелый физический труд. There are several reasons behind this, i.e., lack of irrigation facilities, droughts, floods and natural calamities, lack of timely supply of quality seeds, fertilizer, tools, low productivity and physical works.
Кроме того, Андорра должна провести углубленный анализ вопросов, касающихся равной оплаты за равный труд, поскольку понятие о том, что физический труд ценится больше любого другого труда, устарело и является патриархальным. Furthermore, Andorra should carefully assess the matter of equal pay for work of equal value, since the notion that physical work was more demanding than other sorts of work was both outdated and patriarchal.
Для охраны здоровья женщин в Законе о труде предусмотрена постоянная мера по запрету применения труда женщин на подземных работах в шахтах, за исключением тех случаев, когда женщина занимает руководящую должность, не требующую физического труда, или работает в службах здравоохранения и социальной защиты. With the aim of protection of health of woman, a permanent measure in the Law on Labor is the prohibition of work in underground parts of mine, except in case if a woman is in a managing position which does not require physical work, or in services of health and social protection.
Работники в возрасте до 18 лет и работники-женщины не могут выполнять трудовые операции, которые в основном требуют тяжелого физического труда, работать под землей или под водой, а также быть заняты на опасных и вредных работах, как это определено в коллективном договоре. Employees under 18 years of age and female employees may not carry out jobs that consist primarily of strenuous physical work, underground work or work under water, or on jobs that could have damaging effect on the life and health, as set forth in collective agreement.
Оно призвано обеспечить духовное и физическое становление личности, подготовку молодого поколения к полноценной жизни в обществе, воспитание гражданина Республики Беларусь, овладение им основами наук, государственными языками, навыками умственного и физического труда, формирование у него нравственных убеждений, культуры, эстетического вкуса и здорового образа жизни. The objective is to ensure intellectual and physical development, prepare the younger generation for a full life in the community, educate citizens of the Republic of Belarus, instil in them the foundations of science, national languages, and mental and physical work habits, and inculcate moral values, culture, an aesthetic sense and a healthy lifestyle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.